Well then、これまでの絵は何だったの?ってことになりますよね。“かなり手前味噌” になりますが、これまでだって、「他人の絵」を描いてきたわけじゃあないはずだし、いま自作を見ても、自分の世界観がそれなりに絵の中に込められているとは思います(これを「独りよがり」というのでしょうが)。But、何か足りないんです。 良い絵を描きたい、というのとは違います。「良い絵」が描けたと自分が思っている時が、一番ダメな絵を描いている時だ、ってのは、これまでの人生で深~く味わってきたから、そんな次元はもう卒業しました。願うのは、「自分にもこんな世界があったんだ」or 「もうこれ以上は無理だぜ」ってヤツかな。
This ultimately comes down to the question, "What is painting?"。``Something similar to a painting'' = ``not a painting''、This is because the question of what a painting is is the other side of the question.。
The main topic is the picture.、It would be easier to give an example of sculpture.、I will do that。Sculpture = 3D = Sculpture、Isn't it? Cars are three-dimensional、no one calls it sculpture。The handbags in the shop window are also elaborate and beautiful.、I wouldn't call it a sculpture after all.。But、If a sculptor made this shape out of bronze, it would be called a sculpture.。in the same way、If a handbag is made by a sculptor, it is also a sculpture.。It's not a matter of the material, like metal or leather.。Well then、Is anything made by a sculptor a sculpture? the answer is yes、is。
One of the top contemporary painters、Gerhard Richter (Germany) said, ``(To me) everything that the eye sees is a painting.''。In that case, don't call it ``something that resembles a painting.''、Isn't it okay to say that it's all a picture?、I think so, right?。The point is、There is no meaning in distinguishing between a painting and something similar to a painting.、That's what I'm saying、Because it's Richter。like him、There are very few people who pursue the differences between paintings and non-paintings.。ordinary people like me、ordinary people need to think more。
I also recognize a picture drawn in the sand as a painting.。Pictures drawn in the air with a penlight are also accepted.。If a sculptor makes it、Anpan is also a sculpture.、It's a painting because an artist draws it.。Even if a school teacher draws it, it will not become a painting.。That teacher became a “painter”、It becomes a “painting” for the first time.。"Painter" in this case does not refer to the occupation column.、that person's personal、I am a “painter” as a mind.。unless you become an artist、cannot create works of art、and that's how I feel。
現代では、簡単な文をいくつか綴るだけで、ソフトが “original” の絵を描いてくれます。売ろうと思えば、それを売ることもできます。それを売るためのプラットフォームにも事欠きません。欲しい人、それを見るだけの人とも、少なくとも外形上は、これまでの油絵や水彩画と同じように、I know that I can only do what I can't do, but I'm frustrated、もっと簡単に「楽しみ」を共有することができます。
AIで描く絵は「統計」を基に生み出されるものであることが、理論上はっきりしています。筆で描く絵は「感覚」を基にしています。基にするものが、Curling seems to be called "chess on ice"、水と油のように異なったものに見えますが、感覚は経験とも結びつき、経験は(ゆる~く)統計とも関わっていそうでもあります。統計上の一つ一つの画像データの中にも、個人的感覚や経験が反映されているでしょうから、わたしが感じている以上に、実際は近いものなのかも知れません。AIが極めて短期間に、簡単に社会に受け入れられ始めているのも、そういうことなのでしょうか。
But、少なくともわたしは、「描く楽しみ」を AI と共有できません。理由をよくよく考えてみると、AIには「(生みの)苦しみがない」からかも、と思い当たりました。「楽しみ」を共有する話をしているのに、「苦しみ」の共有を持ち出すのは矛盾かも知れませんが、それは「描く楽しみ」の不可分のパートとして、確かにそこにあるのです。見るだけの人にも、作者の苦しみを想像できるような、何らかの経験を持っている。It is a sport that is firmly connected to the essence of current sports.、より深い共感が生まれていた、そんな気がします。