You feel like a junior high school students / I’d like to・・

ギターを弾く男(部分) a guiter player(part)Watercolor 2012

Sometimes I get comments on this blog too.。I'm not ignoring it though、Not much has been published。that's why、From the perspective of those who commented、No wonder it feels like almost complete silence.。

I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.

Most of the comments are people I know, so that's okay.、Regarding comments from people who sometimes seem to be foreigners,、think for a moment。Even without announcing it、I wonder if he's reading it? I wonder if I can give a similar response.。

Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?

Just write in English。That's what I thought、pull out a dictionary、If you write while reading a grammar book, you won't be able to understand it anyway.、I thought it was meaningless (actually, I still do)。But、Even if the meaning is a little unclear, I just want to convey my feelings somehow.、Lately I've started to think。Although I struggle with wanting to hide the embarrassment of my English.、It can't be helped because that's the reality、I also think。

So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.

So、(時々かも知れないが)ヘタな英文(のつもり?)も付けてみることにした英語ご堪能の方より良い英語になるようご指摘下さいお願い致します

I hope you enjoy it with me from now.  2012/2/24

Whereabouts of the waste

2012 watercolor salmon Hotchare of Shimokita

ホッチャレとは「捨ててしまえ」という意味だろう放っちゃえという音に似ていると勝手に考えている産卵後の鮭のことだ

産卵は鮭にとって死と引き換えの大事業だ産卵の成功は自分にとって確実な死をもたらすというジレンマを鮭は一顧だにしない凄いことだがそれ以前に物理的なエネルギーの消耗度も私の想像力などとても及ばないレベルであるに違いない

産卵するといわゆるサーモンピンクの肉色は急激に白っぽくなり肉も脂気の無いパサパサになる魚特有のぬるぬるした皮膚も一気にぬめりが無くなってしまう人も大きなショックを受けると一夜にして髪の毛が真っ白になることがあると聞いた記憶があるがそれに近い状態なのだろうか?しかもすべての鮭が確実にそうなるのだもちろんそんな鮭などもう誰も食べはしない(一度だけ安い鮭を車で売りに来た業者がいた近所の人が安いというのを聞いて私はピンときたあとで見せてもらったら案の定知らない人をごまかせる程度のホッチャレだった)それを食べるのは川のカニや水生昆虫の類そうやって鮭の体はリサイクルされていくため大量の鮭が死んでもそれで川が汚染されるということはないつまり鮭の死体はゴミではないのだ

昨日・今日と父が何度か危険な状態に陥ったらしい今日もいよいよかと思わせる電話が何度か弟から入った夕方になって一応安定したようだが予断を許さない

but、兄の私は暢気なもので今日も大学からの引っ越し準備に追われていた今日現在で大学にはほぼ600枚の私の作品が片付けのために集められている水彩やスケッチの類を含めたら膨大な点数になる頭痛のする量だがそれでもこれまで引越しのたびにかなりの量の作品を処分した残りである。But、現存作品を見て更に残すに値するかどうかははなはだ心もとない。Maybe、これらは既にゴミなのかも知れない

「人は死ねばゴミになる」という本があった灰ではなくゴミと言うのであるから衝撃的なタイトルだ(読んだ記憶はあるが中身は全く覚えていない)がこのあたりになると「ゴミ」の定義がそろそろ問題になってくる

父が亡くなってもそれをゴミだとは私は思わない。But、鮭のようにリサイクルされずに燃料コストをかけて焼却するという点だけに注目すればゴミのように熱エネルギーさえ利用できないヒトの死体はゴミ以下であるという言い方もできようましてや残す価値さえない絵を作り出す私は更にそれ以下の存在かも知れない

ヒトは自分たちが動物の中では最上位だと近年(人類史的に見て)とみに驕り始めているように感じるヒト以外の動物は殆どゴミを出さないから結果的に最上位はゴミを出す量で決まったかにも見える人間は生きて行くうえで絶えずゴミを作り出さずにはおかないいわば地球の天邪鬼(あまのじゃく)なのである

鮭の死は清々しいヒトの死人間の死もかくありたいと思うホッチャレの姿だった   2012/2/19 日曜日

Towards the end of the course

 

Mixed media on the sofa nude F8

The final nude production at the university ends this week.。for over ten years、Thank you to many models。I would like to thank you from the bottom of my heart.。The participants also drew with great enthusiasm.。I would like to express my sincere gratitude to all of you.。Only once in a lifetime、We spent an irreplaceable time together.。

Also、I have received many requests from many people to continue receiving my guidance.、I feel grateful.。A well-organized environment like a university is difficult to obtain outside.、I think there will be some difficulties in the future from an environmental perspective.、In some respects, I also have hopes that I will be able to push forward my ideas more frankly.。

Aside from the debate about whether painting should be taught or not.、What do the participants want?、what I thought about it、I would like to briefly explain what I am going to do next.。Actually, there are parts of me that are confused and uncertain.、Even if I state it categorically here and now,、Please read this with the understanding that there are many possibilities for changes in a direction that you think would be better.。

20I taught painting classes for many years.、At first, it was all a matter of fumbling around.。I have no experience as a teacher either.、just my own、I just expressed my view of painting as is.。Speaking of which, it gives a messy impression.、A raw painter's egg is a mystery、If you look at it from the perspective of the fact that we rarely have the opportunity to seriously look at things going from side to side,、It may have provided some valuable experience.。But ok、As a lecturer, my vision is unclear.、I would have failed at first.。

Although I have not yet digested “painting techniques and knowledge”、I've tried to convey it as much as possible.。No matter what your hobby is、Each painting material is a real thing with its own physical characteristics.、If you don't take advantage of it, you will not only end up spending unnecessary effort and wasted money, but also、The result is that the work itself is reduced to a more miserable state.。Furthermore, geniuses of all ages have created、There is a risk of denying the very history of the technical accumulation of painting.。

It's a university course.、I thought it would be a bit lonely if it was just a matter of drawing well.。In fact, it's okay if you can't draw well.、Fascinated by art through learning techniques、時には芸術の犠牲になっていった人々への想いや造形表現への理解を深めることができたら教養としても自らを豊かにすることになるのではないかそれが私の「技術指導」の目的の半分でした具体的に言えば「模写」「古典技法」などがそれに当たります「絵画の歴史」的に言えば模写は絵画の勉強そのものと言ってもあながち見当違いではないのです模写ばかりのクラスを作っても良かったなと今でも思っています一般の「美術史」のようなものは私の能力を超えておりあくまで技術の範囲にとどまってきたつもりです

受講者の皆さんにとって「少しは上手く描けるようになりたい」「他人に自慢できるような絵を描けるようになりたい」という欲求は当然のことですここは「絵画講座」であって「美術史」講座ではありません制作上の具体的な技術指導をするのですからそれを求めて当然ですいろんなケースを想定し最も安易で最も効率的な方法を私なりにいろいろ考案しました「1.2.3ステップ法」(油彩)「明暗重視による構成」(水彩)などがそれに当たります技術指導の目的の半分以上はこのことに費やしています

But、満足のいく結果を得られた人はたぶん少数でしょう(実際にはすべての人がレベルアップしていますでも結果が希望のスピードについていけるはずはありません)程度の差こそあれ技術の習得には最低限の時間的経済的コストがかかります頭で理解できるようには体がついていかない場合もあったでしょう若い頃より余計に時間が必要ですが現実は厳しい面があります

これからも基本的な考え方は変わりませんこれまでの方法論が間違っているとも考えていませんそれでも「写生的な絵」への直接的な技術指導から「絵画的な」絵へ今よりさらに軸足を移してもらおうとは思っています「写生的な絵」を否定することなど誰もできません。Apparently, the questioner thinks that "the concrete result of sketching" brings fun.、絵とは写生的なものだけでないもっと大きく広く深い楽しみを持ったものですそしてその中に自分自身が居ることが何より重要なことだと思っています絵画としての自立性を保ちながら(単なる独りよがりを越えて)それぞれの人生の結晶を絵画という形でも残せるようにしたいそのお手伝いになればと考えています

「ヘタでもいい」と言えるのは結果であって前提ではないと私は考えていますそれぞれ生きた証として傑作の一枚を残す(傑作でなくては残らないのです!)それを目標にしていきたいと思っています   2012/2/18