Sometimes I get comments on this blog too.。I'm not ignoring it though、Not much has been published。that's why、From the perspective of those who commented、No wonder it feels like almost complete silence.。
I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.
Most of the comments are people I know, so that's okay.、Regarding comments from people who sometimes seem to be foreigners,、think for a moment。Even without announcing it、I wonder if he's reading it? I wonder if I can give a similar response.。
Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?
Just write in English。That's what I thought、pull out a dictionary、If you write while reading a grammar book, you won't be able to understand it anyway.、I thought it was meaningless (actually, I still do)。But、Even if the meaning is a little unclear, I just want to convey my feelings somehow.、Lately I've started to think。Although I struggle with wanting to hide the embarrassment of my English.、It can't be helped because that's the reality、I also think。
So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.
The final nude production at the university ends this week.。for over ten years、Thank you to many models。I would like to thank you from the bottom of my heart.。The participants also drew with great enthusiasm.。I would like to express my sincere gratitude to all of you.。Only once in a lifetime、We spent an irreplaceable time together.。
Also、I have received many requests from many people to continue receiving my guidance.、I feel grateful.。A well-organized environment like a university is difficult to obtain outside.、I think there will be some difficulties in the future from an environmental perspective.、In some respects, I also have hopes that I will be able to push forward my ideas more frankly.。
Aside from the debate about whether painting should be taught or not.、What do the participants want?、what I thought about it、I would like to briefly explain what I am going to do next.。Actually, there are parts of me that are confused and uncertain.、Even if I state it categorically here and now,、Please read this with the understanding that there are many possibilities for changes in a direction that you think would be better.。
20I taught painting classes for many years.、At first, it was all a matter of fumbling around.。I have no experience as a teacher either.、just my own、I just expressed my view of painting as is.。Speaking of which, it gives a messy impression.、A raw painter's egg is a mystery、If you look at it from the perspective of the fact that we rarely have the opportunity to seriously look at things going from side to side,、It may have provided some valuable experience.。But ok、As a lecturer, my vision is unclear.、I would have failed at first.。
Although I have not yet digested “painting techniques and knowledge”、I've tried to convey it as much as possible.。No matter what your hobby is、Each painting material is a real thing with its own physical characteristics.、If you don't take advantage of it, you will not only end up spending unnecessary effort and wasted money, but also、The result is that the work itself is reduced to a more miserable state.。Furthermore, geniuses of all ages have created、There is a risk of denying the very history of the technical accumulation of painting.。
It's a university course.、I thought it would be a bit lonely if it was just a matter of drawing well.。In fact, it's okay if you can't draw well.、Fascinated by art through learning techniques、時には芸術の犠牲になっていった人々への想いや、造形表現への理解を深めることができたら、教養としても自らを豊かにすることになるのではないか。それが私の「技術指導」の目的の半分でした。具体的に言えば「模写」「古典技法」などがそれに当たります。「絵画の歴史」的に言えば模写は絵画の勉強そのものと言っても、あながち見当違いではないのです。模写ばかりのクラスを作っても良かったなと今でも思っています。一般の「美術史」のようなものは私の能力を超えており、あくまで技術の範囲にとどまってきたつもりです。
これからも基本的な考え方は変わりません。これまでの方法論が間違っているとも考えていません。それでも「写生的な絵」への直接的な技術指導から「絵画的な」絵へ、今よりさらに軸足を移してもらおうとは思っています。「写生的な絵」を否定することなど誰もできません。Apparently, the questioner thinks that "the concrete result of sketching" brings fun.、絵とは写生的なものだけでない、もっと大きく、広く、深い楽しみを持ったものです。そしてその中に自分自身が居ることが何より重要なことだと思っています。絵画としての自立性を保ちながら(単なる独りよがりを越えて)、それぞれの人生の結晶を絵画という形でも残せるようにしたい、そのお手伝いになればと考えています。