絵の中の何を見ているのか-2

クリムト「公園」1910

for the viewer、A catalog of shapes and colors that you have already acquired? A certain degree of discrepancy between the two arouses interest and curiosity.、Depending on the content of the discrepancy, it is divided into "likes" and "dislikes".。If the deviation is large, it can sometimes be a shock.。

This overlap is also done through words (even if we are not conscious of it).。The amount of vocabulary is a certain handicap.。For example, if you don't know the word "purple", even though you can see it with your eyes,、it cannot be used as an expression。Because the word "purple" is the key (literal keyword) that opens the color drawer.。

When thinking about shape and color、It is possible to devise ways to devise a gap with those that are natural reproductions.、single shape、I think this is more important than the color scheme.。

 

絵の中の何を見ているのか

浮かぶ男 と Apple

Shape and color are central to visual information。Therefore, it is natural that painting requires ingenuity and research.。That's the "common sense trap"。

actual、People only see shapes and colors to the extent that they "feel like that."。So what are you looking at?、your own images and memories、In other words, aren't you looking at your own reflection and the ``difference'' between it?、I've been thinking lately。

I can't see anything that doesn't feel strange.。As the gap gets bigger, your senses become sharper.、A “picture” comes into view。The gap is again、It seems to be a language problem as well.。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

There is a seasonal word in haiku called ``rainy season''.。Seasonal words are useful words.、Just this、Sometimes it can have the same effect as drawing the background for a chapter of a short story.。In the world of haiku、This means that it is a specially condensed word.。

I think this is the ideal expression.。If it's a picture、For a moment (carefully)、But that's fine)、Something that allows you to receive the contents of an entire volume of novel through your eyes.。

There are certainly pictures like that.。