step by step (一歩ずつ)という慣用句を自分の感覚に合わせて作りなおしてみた。「一歩」というのは(わたしにとって)意外に大きく、半足(足裏の長さの半分)ずつ、見た目で言えば“すり足”のように進むことさえかなわないことがある、という意味を込めたつもり。(ちなみに、英文的には不適切な句だと思う)
Mr. A's origami New Year's gift bag (pattern omitted)
link、connect、Link for that one。I learned a lot about links from the sketch video I'm currently editing.、In short, it means that I suffered a lot.。 In most videos, the image and audio are combined、It's "linked"、In editing, this is often used separately.。Cut out only part of the video、Adding other music, etc.、Basically, each separated part (called a clip) is、can be treated as separate。
However、When a broken link is put back on the original line、I didn't know that they could be re-linked even though they were in separate locations.。When you relink、The cut and cut clips are mixed into the editing line in a mottled pattern.、If you delete one、far away、The seemingly invisible link partner also disappears at the same time.。When the relink mark appeared on the editing screen, I said, ``I've never seen this mark before.、I wondered what it was.、It wasn't a good idea to neglect pursuing the future.。
Even a 10 second video、For example, 30 frames per second (frames = small cuts = how many photos are lined up in one second?、) then、 10(seconds) x 30 frames = 300 frames (photos) will be lined up in a straight line (because they will be shown continuously)、(Appears to be moving to the human eye)。I'm currently setting it to 60 frames per second.、600The photos will be lined up in a row (if there are 600 slightly different photos lined up)、1The human eye cannot discern minute changes from one sheet to another.、Because it is actually inconvenient、In reality, it is displayed as a solid, simple color surface)。 編集中の動画は完成間近でおよそ25分だが、編集前は約90分だから、計算上映像だけでおよそ32、3万コマ(枚の写真)を扱うことになる。映像と音声とナレーションがあるから、空白コマも含めると1本の動画で100万個近いコマを切ったり貼ったりしていることになる(実際には2台のカメラを使っているから、200万コマ)。その中の数百コマ単位の「まだら」のリンクを、『無計画に』移動、切り貼り、削除を繰り返したらどうなるか。メチャクチャになるのは当然だ。 編集画面ではクリップのすべてを一目で見渡すことなどできないから(可能ではあるが、どれがどれか判別できないほど小さく表示される)、それが消滅したりすることに気がつかない。「消した憶えはないがなあ」とボヤきつつ、また別のクリップのリンクを切って、そこに穴埋めをする(問題行為の上塗り!)。そんな処理を数十回(数百回?)繰り返したおかげで、切り貼りだらけでどこが元なのか判然としない、奇怪な映像データに積みあがってしまった(映像を流すと普通には見えるが)。
When a haiku simply says a number, such as three days.、That is until the 7th day of the new year、Apparently it's a seasonal word for the New Year that refers to the so-called Matsunouchi.。The seventh day is Nanaku Sayayu (seven kinds of porridge)。There is a meaning to it being ``seed'' instead of ``grass.''、There is also a seasonal word called jinjitsu.。
The seasonal word jinnichi originates from China.、By giving thanks to seven living things (and one plant) each day (eight days)、It is written in the yearbook etc.。By the way, the day is chicken (New Year's Day is also called chicken day)、The second day is a dog、The third day is a boar、Sheep on the fourth day、The fifth day is a cow、Six-day horse、The seventh day is a person。It is said that grain is eaten on the eighth day.。It's called the day of the sheep or the day of the boar.。
I will write a blog every other day.、And a declaration on New Year's Eve? I did but、last night? I went to bed after 4 a.m.、I was about to give up soon.。Editing sketch video。I was planning to upload it before the fall sketch session.、It means it hasn't been done yet.。Rather than being busy、Each task is too slow。irritated、Because it's like yelling in front of the computer.、If someone heard it outside, they'd say, ``Ma'am.、You might think, ``I feel sorry for being yelled at like that.''。The fact is、I was angry at myself for making such a basic mistake hundreds of times.、I'm yelling at myself。I just stopped using my computer.、I'm a little smarter now。
First haiku meeting on the 5th。20I have to submit a phrase、Currently zero。Looks like you're researching seasonal words these days.、Looks like I'll live a long time。