
last time、There are some things that I can't explain.、I will supplement。Originally “beautiful”、I think we need to think about what “feels good” means.、I didn't mention it because of word count.。
To summarize the previous content in one word:、``Beautiful'' from the viewer's perspective、It feels good.”、It is not the same thing from the standpoint of expressing it.、That's what it meant。But、Many people try to draw ``beautiful and pleasant'' pictures from the viewer's perspective.。Here, the positions of the viewer and the artist are the same.。I often hear the phrase ``I want to draw pictures that can be displayed.''、I think that shows that。Even if I look back on myself、I think that's certainly the case。On the other hand, some people say, "You can draw it however you like" (me too).。Then, if you like "beautiful and pleasant pictures"、Isn't it okay to draw it that way? That means。
logically so。Also, in reality, you can draw whatever you like.、If there are a large number of people like that, it is certain that the world will become like that eventually.。that's why、When you get this far、What I said last time as if it were a general theory、Rather, it may just be my own "biased" way of thinking.。I see、If you think about it, it might be so.。I don't think that majority voting is necessarily correct.、At this point, there may be many people who believe that the perspective of the viewer and the perspective of the artist are (or should be) different.、And I think that's an important feeling.。
When you get this far、I feel like I have to question what it means to be "beautiful and feel good".。少し急いでしまいますが、私はこれを「迎合」と「自然」とに区別できたら良いと思いますが、それを上手に区別する方法を知りません(単語が適切でないかも知れません。ご指摘下さい)。「迎合」は一つの歴史観、「自然」は一つの哲学と言っていいかも知れませんが、きっちり分けることは至難です。哲学者ならここを疎かにはしないでしょうが、私には難しい問題です。国語辞典とは違い、私の目の前の、間近に制作する「○○さん」に直結する意味でなければなりません。そのうえで「迎合」とは何かといえば、○○さんにとっては自分の育ってきた環境に自然に「なじむ」ことであるかも知れませんし、分類の仕方によっては単に「適応力」と同一視されてしまうかも知れません。「自然」もまた、「生まれたまま」ということは現実的にはあり得ませんので、稀有な自然環境の良い場所で暮らすか、ある社会的試練を経たのちの、「ありのままの自分」という一つの境地にたどり着いた「自然」なのかも知れません。そこでの個別性を、細かくより分けて言葉を定義していくことは困難ですが - それでも俯瞰的に見れば、一般的な「きれいで気持いい」が、幾らかはこれまでの(自然的・人間的)環境に対して迎合的なのかなと、偏見を承知の上で感じます。同じ水平線上で、自然とは(ある意味逆に不自然とも言えますが)より多く、自分の身についた迎合性を削ぎ落とした自分自身のこと(人によりけり)と定義します(人生の上で身についた「迎合性を削ぎ落とす」なんて、言葉の上でしかできないような気もしますけど)。
On top of that、“It’s beautiful.、気持ちいい」絵を描くのは悪いことなのか、という質問に改めて向かい合ってみたいと思います。①「きれいで、気持ちいい」は初心者の自然な気持 ②「きれいで、気持いい」の意味を立ち止まって考える ③それが自分自身の「現在・現実」に合っているならば、「善」と信じて迷わず進む。 きっと、私もそうしてきたのだと思います。