Angel と 悪 magic が cohabitation su ru / Angel lives with Devil

东 通 · 岩 屋 の 風力 発電 / Air driven generator

Shimokita Peninsula, Higashidori Village、Sketch of windmill for wind power generation in Iwaya area。On a plateau-shaped mountain overlooking the Tsugaru Strait、It is the area where wind turbines of the same purpose are lined up most intensively in Japan today.。Since the Fukushima nuclear accident、It is also a symbol of "natural renewable energy" that has suddenly begun to be in the limelight.。A dozen kilometers south of here、It is now becoming a symbol of evil、There is a nuclear power plant (Higashi-dori Nuclear power plant)。Higashidori is, so to speak, a "village where angels and demons live together"。

I read a book last week。"Forest saturation" (Takehiko Ota、2012.NHK Books)。Mr. Ota、"The idea that nature is best left untouched" should be abandoned。Deny Satoyama's idea that "big trees should not be cut down"。"Japanese forests are already saturated、Is it a new nature to leave this saturated state? Invite a disaster "。To the current emotional increase in nature orientation、In a sense, it looks like it's pouring water、If you walk while actually sketching the mountains and the coast, you will be convinced in many ways.。

Considering energy issues with such a macroscopic historical eye、Suddenly there is a danger of pressing for a choice between nuclear power and renewable energy。"A village where angels and demons live together" sees trees and does not see forests、It may be a microcosm of modern Japanese thinking。

 

Nuclear power plant and a windmill / N-power plant and Fan-driven generator

东 通 · 岩 屋 の 風力 発電 / Air driven generator

Recently、I can't hear my right ear (the left ear is normal)。Hearing loss is severe, especially in the human conversation range。There may be various causes、Looking only at the results、You don't have to ask me crap、Maybe it ’s a good thing、I thought half seriously。

The sketch is a windmill for wind power generation in the Iwaya district of Higashidori Village, Aomori Prefecture, and a view of the Tsugaru Straits and the direction of Omazaki (Omazaki is a peninsula that looks like a sketch)、Further behind。I couldn't see it with the naked eye on this day)。right now、This Iwaya area is the place where the wind turbines for power generation are most concentrated in Japan.。Of the windmill、A little over 60m from the ground to the base of the wings。It seems that the diameter of the blade is still a little over 60m、When any of the wings stands vertically、The height of its tip from the ground is huge, reaching about 100m.。From low frequencies when you go by、Sounds of various frequencies felt by the five senses shake the body。

The Tohoku Electric Power Higashidori Nuclear Power Plant is only a dozen kilometers away from here.。While in the same village、One is renewable energy, which is bearing great expectations.、One is a nuclear power plant that is now regarded as an evil incarnation.。Is it a village where angels and demons live together? Honestly、In Japan full of contradictions、For this simple dualism of Japanese people with addiction syndrome (including myself)、I'm so anxious that I can't keep up。2030Mr. Noda, who said that he would promote the abolition of nuclear power plants in the 1980s、I shook myself in less than a week、The Senkaku issue that was so noisy、If the Chinese demonstrations have subsided a little, the coverage will be reduced to a few hundredths.、Has disappeared from the paper。It looks as if Takeshima wasn't there from the beginning。

by the way、I'm also worried about tinnitus in my left ear。So that you don't have to listen to this story、The brain may have begun self-defense。

Sun ban on sea urchin / Open date of the sea-urchin

Sun ban on sea urchin / Open date of the sea-urchin

下北のウニの解禁日の様子下北半島の海岸といってもなかなか広く海岸の環境もかなりの違いがある太平洋岸津軽海峡側陸奥湾側砂浜砂混じりの岩場断崖絶壁波の荒い海穏やかな海といった具合これは太平洋岸の白糠(しらぬか)という集落の前海砂浜と断崖の間の磯という環境

ここの海は女性や子供でも(体力的な意味で)ウニを採ることが出来る海だ(漁業権がないと採集できないことは他の地域と同じ)過去には膝までの裾まくりで採れた時代があったというさすがに今では裾まくり程度では採れないだろうがごらんのように腰まで程度の深さ(1m位)なら今でも十分に採集可能だ沖を見るとウェットスーツに素潜りで採る人もいるこちらはかなり体力が要るさらに沖なら舟で採る

ここのウニの味は抜群下北の中でも12を争う味の良さだ日本全体としてウニはやはり南より北の方が美味いが(世界的にもそのようだ)同じ下北でも磯の環境潮の流れ等の影響で結構ばらつきがあるらしい利尻島のウニがここの味とよく似ていたような気がする日本人のように生のウニを食べる国地域は世界的に見てどうも多くはないようだ(「ウニの身」という言い方を見たり聞いたりしたことがあるが食べる部分は正しくは身ではなく卵であるお盆前後の時期に受精が始まり殻の中にミルクのような精子が見られるようになる資源保護の観点からいえばこの時期に採集を解禁するのは将来的に問題がある)

食べ方としては生食以外に海外では焼いたりソースにしたり生地に混ぜてパンやケーキのようにして食べるようだウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ