Flowers will bloom this year as well、No one remembers the flowers from before.
Background of Ukiyo-e prints? I have always had the frustration of not being able to read the words written on the、At this time, it was a win-win situation.、I started studying hentai kana.。Although I was prepared (because it is not a foreign language to begin with),、If you just want to read、You can read it easily if you remember the basic ABCs.。Common people in Edo could basically only read hiragana.、Therefore, most of the characters in ukiyo-e can be read.、Achieve immediate objectives。
But、I can read it, but I don't understand what it's about.、There are a lot of。For example, even a single tool used in the Edo period、For things that are no longer in use、I don't even know it's a tool。This is because there is no knowledge of the culture and society of the Edo period.。
It's troublesome if you want to know that.。I'm getting deeper and deeper。this is dangerous。If we don't finish it somewhere, it will be a big problem.。but、Danger almost always goes hand in hand with interest.。The first sip will turn you into a heavy drinker before you know it.。
It has been several years since I started writing haiku.。The haiku meeting held once a month reached 80 times yesterday.。There were times along the way when I came up with my own ideas.、mostly by inertia、Even now, most of the ``fabricated haiku'' made the day before the haiku meeting are still used.。introspection。
17The characters are、Lately, I've been feeling really cramped.。The basic understanding of haiku (although there are haiku without seasons) is、One seasonal word is supposed to be included in each poem.。The basic rhythm is five、seven、five。Put this on top、Naka、If you call me Shimo、Many have seasonal words at the top or bottom.、That connection usually consumes 5 characters.。
There are 12 characters left、There are rhythmic constraints、The words that can be used are narrowed down.。So analogy、more similar phrases。Or rather、I will be forced to do so
but、From the number of colors in a painting、many words。色数の限られた絵画のイマジネーションが尽きることのないように、俳句もまた一語一字の選択や配置などによって、伝わる内容も微妙に変化する(ようだ)。こう書くと、職人的な楽しみ方しかないように聞こえるが、そうでもない。
Well then、俳句は本当に楽しいのか、と聞かれると、どうもよく分からない。ねつ造もそれなりの苦しさがあるから、やめても良さそうに思えるが、あえて止めもしない。maybe、どこかに何らかの自己満足感があり、本当の楽しさといえばそれで十分なのかもしれない。