絵の行く末

At Higashidori Village/Shiranuka - Temperature 18°、strong wind

8/27(Monday) to August 30th (Thursday)、Second trip to Shimokita in August。I can't bring my own car this time.、In order to leave only the large paintings in Shimokita.。The car was packed full、I don't feel like there's much left.。

This is my first time in Shimokita.、I gave a little sightseeing information to the person who was driving me.。Complete the general course from Shiriyazaki to Osorezan in one day、The next day he wanted to draw a fishing boat.、Around some fishing ports。Me too、I drew about 20 pictures in a small sketchbook.。

I'm innocent when I'm running my pen, but、While walking looking for the next place、For some reason, I feel a sense of sadness。Maybe it was because of the weather。But、It seemed like it was because it felt like it was "the end" in many ways.。including myself、“The end” in many senses of the word。The picture I brought in too、Probably no one will ever see it again.。I will have to transport the remaining paintings soon.、I also thought that it would be better to transport it directly to our incinerator instead.。The return trip was a quick 9 hours drive, covering over 700km.。I'm so tired even though I don't drive。

異様な部屋

Apple

in most cases、In a private room, the person's hobbies and、something you like、felt as a whole。It's not just a physical space、felt by the person himself、It is also a psychological space so dense that it can sometimes be called a kind of physical space.。that's why、Usually do not allow other people to be there。

I don't live there now、What I feel when I clean up my parents' room、It is strange that there is no such density at all.。For example, my father's anorak for outdoor work.、Spreading out on the tatami with his sleeves open。hat on top、work gloves、socks。And another anorak on top of that、hat、work gloves。Mother's underwear rolled up on top of it、カーディガン類と野外用防寒着のうず高い山山小屋の物置ではなくそこは夫婦の寝室なのだ

一部屋しかない家ではなくいくつも部屋のあるだだっ広い家に父と母は二人だけで暮らしていた父は山から帰って来たその足で寝室まで行きそこでアノラックを脱ぎ捨て汗だくのシャツをその上に放り着替えを引っ張り出してシャワーもせずにそれを着たまま居間に行ったのだろうか母もまた家の周りの草むしりから部屋へ直行しその上に放るように野良着を積み重ねるだけだったのだろうか父のアノラックは剥がされた獣の皮のように広げられたまま、10枚も重なっていたまるで父が毎回そこに倒れこみ身悶えしていたかのように

玄関脇のコート掛けにもアノラック防寒着が何枚も重ねて掛けられているそれぞれのポケットに溢れるほどの100円ライター全部で100個はあるだろうたぶんライター置き場にしていたに違いない汗で変色したままのいくつもの帽子絶対に使わない筈のものが捨てられない新品のまま古くなろうとしていても使おうとしない死ぬまで使わなかった「古い新品」だらけそれも衣類以外はほとんど貰い物だろうに(いや衣類さえも)父と母は自分の好きなもの好きなことに目を向ける勇気がなかったのかも知れない電気毛布は6人分持っていた

無芸・無趣味の親

    制作中

誰も住んでいない実家の両親の部屋を片付けている処分ではなく単なる整理整頓大正13年生まれ元気過ぎる父は突然のくも膜下出血が原因で既に亡くなった昭和元年(一週間もない)生まれの母がこのまま亡くなったとしても処分に困らない

価値のあるものが一つもないからだモノは溢れるほどあり足の踏み場も無いほどなのに(そこで暮らしてないからなおのこと)趣味のものや生き方にこだわるようなものは何一つない。無芸・無趣味。溢れているのはただ雑多な衣類だけその衣類にも色などのこだわりもまったく見出せない必要なものだけ量だけすべて焼却処分する以上の意味を見出せない

「ただ生きてきただけ」といえばあまりに酷な言い方だと思うが、As I draw, I get rid of tension from my body。確かに時代のせいもあろう戦争に行き昭和生まれの私たち子どもにに食べさせ明治生まれの彼ら自身の両親を養い大勢の兄弟たちばかりかその家族の世話までして肉体も時間もお金も精神も使い果たしてそのうえ趣味を持てと言われてもそんな余裕があったなどとは思えないもし「余分な」趣味があったとしてもそれを周囲に納得させるための戦いにさらに膨大なエネルギーを必要としただろうそれを現代と同等に求めるのは彼らに対して残酷に過ぎる。in short、今が豊かな時代になった、That's what it means。

父は高等小学校母は小学校(当時は国民学校)卒だけだが今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった特に母は家庭さえ許せば向学心に燃えていたし自分がもっと勉強したかった想いをポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)

それなのに「何のために生きているのか」「自分というものをどう考えるのか」と浅はかな学生身分の私は親に「詰問」したそれは両親への問いというより私自身の歴史の無理解による単に無慈悲な「指弾」だったなぜ彼らの人生が目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている