今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。最高気温26度だがそこまでいかないだろう風は弱いが今日は特に濃霧視界100mヘッドライトをつけて走る車もある

ヤマセとは北東北から北海道にかけ初夏から秋口にかけて吹く海からの湿った東風、זה לגבי ערפל ים.。יש אנשים שקוראים לזה Yamase כי הם נושפים עם ההר מאחוריהם.、עם רעיון מילולי、אני חושב שהמקור האמיתי של המילה הוא כנראה בשפת האיינו.。

כשהיאמאסה נושבת, אור השמש הולך לאיבוד.、זה רע מאוד לצמחים (כולל אצות) ופירות ים.。האם זה רק זה?、האקלים המדכא גורם לאנשים להיות מדוכאים。פרחים לבנים אחרי פרחי תחרה、הוא פרח מוקף בטיפות ערפל.。הקיץ כבר נגמר。

ただいまの制作-8 / New job-8

איש צף
浮かぶ男 Floating man

היום ה-18 מאז שהגיע לשימוקיטה。כרגע, אני מכין שלוש חתיכות מס' 120 זה לצד זה.。אחד מהם。מצב כמעט גמור。

יש שלושה בשימוקיטה.、לכל אוקיינוס ​​יש פנים שונות מאוד.。太平洋、מיצר טסוגארו、מפרץ מוטסו。האם האיש הצף צף באחד מהם?。או שאנחנו באוקיינוס ​​אחר לגמרי?。

砂鉄 / Iron sand

砂鉄 Iron sand
砂鉄 Iron sand

Most japanese people don’t know that Shimokita is very rich area in Iron. Bluish sand is Iron in Photo. Walking on the sand in summer is like torture by standing on heated iron plate.

下北半島には豊富な砂鉄が眠っているかつて製鉄所建設の計画さえあったほどだ写真ではやや青みがかって見えるのが砂鉄夏の陽に炙られた砂鉄の上を裸足で歩くのは熱い鉄板の上を歩く拷問のようなものだった