近くのスーパー閉店

「若い人」 水彩 2021.3

近くのスーパーが今日閉店した自宅から歩いて10分くらいの一番近いスーパーでコンビニに近い感覚で買い物に行っていた十日くらい前から閉店のことは伝わってきていたがどんな状況かなと夕方覗きに行ってみた

妻は数日前から「棚にほとんどモノがなくなった」とか「生鮮食品はふつうにある」とか言いながら何度も様子見に出かけていたいよいよ閉店の今日夕方何か安くなっているのではないかと一緒にでかけたが遅かったらしい入場制限がかかり列に並んでから店内に入るとほとんどの棚に「半額」の札があるだけで肉や一部のお惣菜以外の品物はもうほとんど無くなっていた

わたしは商品の無い棚や右往左往する人々の写真を数カット撮った閉店の理由も今のところ分からないし新築?新装?開店するのか廃業なのかも分からないコロナの影響があるのかそれもわからないが閉店という言葉がどことなく暗いイメージと結びついてしまう世代のせいか混み合う店内の人々と空の商品棚とのギャップをことさら意識してしまう若い人たちは次の情報をキャッチしているのか「今までありがとう」とか明るい声で店員さんたちに声をかけている

小さな店の閉店はニュースなどでも耳にするがそれなりの規模の店が目の前で閉店するのを見る経験はあまり多くなかったいろんなことがそこに象徴的に重なってかすかなショックを感じていたように思うノスタルジーとかいうのではなくこれから起きていくことがらの目に見える一歩のような不安というか

10 שנים מאז רעידת האדמה הגדולה במזרח יפן

דגם ל-11 במרץ

10 שנים מאז רעידת האדמה הגדולה במזרח יפן。פתחתי את הבלוג הזה מיד לאחר רעידת האדמה ("אאוי קאמומה" עצמו התחיל כדף בית).、דור 3 בבלוג הזה。(כבר מעל 20 שנה) זה יהיה גם 10 שנים。

כולם מזדהים עם (ולא רק) את קורבנות רעידת האדמה הגדולה במזרח יפן.、יש רצון לעזור כמה שאפשר。אפשר להאמין בזה。אֲבָל、נגיעה בדיווחי אסונות ממקומות שונים、בכל פעם שאני חושב על זה, אני מרגיש שהכאב בחזה שלי מתגבר.。כוחות הטבע שאינם בשליטתם של קורבנות האסון、העוני של מערכת הסיוע שם、זו תמצית הכאב。

גם הביטוי ``יפן היא מדינה מועדת לפורענות'' נשפך מזוויות הפה של פוליטיקאים בכל פעם.。סחורות ההצלה והטכנולוגיה הרפואית מתקדמים.。אבל、המערכת בעצם זהה לזו שהייתה בתקופת אדו.。מרכזי הפינוי הפכו ממקדשים ומקדשים לגני התעמלות.、בגדים ישנים הפכו לסדינים כחולים ולשמיכות אסון.。כל כך מעורר רחמים、אני מרחם עליך、זה נגמר ברמה הרגשית של סבלנות (אם כי כמובן עדיף על שלא יהיו חיכוכים בכלל)。בנוסף להשמעת מילים תמימות כמו "מתכרבל" ומוזיקה עדינה,、האם לא ניתן להמציא דרך חשיבה שתוביל לתוצאות קונקרטיות יותר?。התחשבות בזכויות אדם וכו'.、למעשה, נראה שהוא הידרדר מאז תקופת אדו.。

מְהַנדֵס、לא רק מדעני טבע、אנו זקוקים לחוות דעת אקטיביות של מומחים בכל התחומים.。נכון לעכשיו, רק מספר קטן של מומחים ממתינים לייעוץ מהממשלה והמנהיגים.、נראה שהם רק מציינים כיוון שיתאים לרצונותיהם.。אנחנו גם חושבים יותר、לעשות הצהרה、צריך להזיז אותם。חשוב שתהיה מודעות זו、הכוחות המנסים לקדם את מדיניות Ubasute。בכל פעם שאני שומע את המילה "שחזור"、האם זה ``משוך אנשים'' או ``החייאת הכלכלה''?、אני מרגיש שהמילים הוחלפו במילים שנשמעות כמו מערכת בחירות או התכנסות ברובע קניות.。אין דיון על הצורה הספציפית של המטרה.、זה מרגיש כאילו רק הדימוי הרגשי של "שיקום" מקבל עדיפות.。「これが復興という意味だったの?」という絶望に変わらないことを

今日の提出課題

やれやれやっと今日の課題提出だ

今日の課題は「マスクレイヤー」と「クリッピング・マスク」の復習パソコンで絵を描いたりしない人には何のことかわからない単語だと思うがやっているわたし自身もまだよくわかっていないのでわかりやすい説明などは無理描画アプリの中にそういうツール(道具)があってそれを使えばこんな効果になるとだけ言っておこう

一つのテーマを決め参考になる動画を探して真似をするのが目下の勉強法。אחרי זה、その応用課題を(できればその日のうちに)作ってみるのが目標それがなかなかできないばかりかそもそも動画をちゃんと見ることさえ出来ていないことが分かってきた

もちろんYouTube などにある動画のほとんどは編集されたもので映像のコマとナレーションが合っていなかったり見たいところが早送りされていたりして困る時もあるがなによりあまりにも自分の知識が無いために現実に目の前に見えているのに「見えていない(意識されない)」のである何度も繰り返ししっかり見たはずの動画を後日改めて見るとあれっ?こんなカットあったのかぁなどとがっかりすること多々

1年前の動画だともうツールの機能までガラッと変わっていることもあるまさに「日進月歩」一つを覚える前に次の次までできているという按配でため息をつき始めると果てがない「コンピューターを使いこなせる人などいない」「せいぜい特定の分野だけなんとか追いついていける人がいるだけだ」という人がいるがきっとそうだろうたくさん覚えるのはもう無理だとしてももうちょっと分かればもうちょっと面白い発想ができるかもとかすかな期待はあるが