ブラジルに負けて

        「水指とプラム」 アクリル

「初物」が日本人は好きだ日本人でなくてもFirst-time というのは世界中の誰にとっても(喜ばしいかどうかは別にして)記録・記憶に留めようとする意志が感じられる

אָבער、たとえば「初春(はつはる)」年賀状を出さない人の方が多くなってきたらしいがたとえオンライン年賀状でも「初春」なんて書くでしょう?俳句なんか「初」だらけだから一月の季語は覚える必要もないなんでも「初」をつければ済むからねもう数万回見てるはずでも「初夢」なんてねこれほどの「初」好きはたぶん外国人には理解不能でしょうねこれSさんに頂いたわたしの「今季・初プラム」美味しかった

サッカー・ワールドカップ 2026で日本は決勝トーナメント一回戦で「天敵」ブラジルに敗れた「初」優勝を目指していたが「初」戦敗退出場48チーム中ベスト32だって??
 「ベスト32」という言い方を真面目にされると「コイツけなしてるんだな」という矛先が鈍るそれが狙いのマスコミ「Ward」なんだろうな
אָבער、日本のレベルは大会ごとに確実に上がっているのは感じる言葉は悪いが「お嬢様サッカー」からともかく「戦士」レベルになったことは確かだ「戦士」なら勝ち負けは紙一重のレベルだから

とは言ってもやはりブラジルとの差は「すごく」感じた。דאָס איז、選手個人監督チームを越えた「文化」レベルの差だと思う日本の選手もブラジルの選手も口にする単語も戦術も同じ何が違うかといえばやっぱり彼らのサッカーに対する社会の「密着度」「(それまでの)人生におけるサッカーの比重」「社会のサッカー愛の深さ」の中にどっぷり浸かって生きてきたその「浸かり具合の差」だと思う

 とはいえそう遠くない将来日本サッカーはブラジルに「常勝」するようになると思うそれは結局「経済力」の差がそうさせる未来だがもしそうなった場合でも日本のサッカーはブラジルのサッカーをリスペクト(尊敬)していて欲しい
 もともとブラジルのサッカーは「勝てばいい」のサッカーではないたった一個のボールで皆が「一緒に遊べる」それが彼らの「(サッカーに限らぬ)文化」なんだということをしっかり理解して欲しいしAll Japan の人々もきっとそう考えていると思う
負けたけど失うものはなかった

פֿאַרעפֿנטלעכט דורך

טאַקאַשי

Takashi ס פּערזענלעך בלאָג。ניט נאָר וועגן פּיינטינגז、וואָס איך טראַכטן וועגן יעדער טאָג、וואָס איר פילן、איך שרייב וואס ס'קומט אין מיינונג。דער בלאָג איז דער דריט דור。פון די אָנהייב, עס איז געווען איבער 20 יאר.。 2023פון יאנואר 1、פֿאַר איצט, איך באַשלאָסן צו נאָר שרייַבן אויף מאָדנע נומערעד טעג.。איך בין געגאנגען צו טראַכטן וועגן מיין צוקונפֿט ריכטונג און אנדערע זאכן איינער דורך איינער.。

לאָזן אַ ענטפֿערן

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט ניט זיין ארויס. פארלאנגט פעלדער זענען אנגעצייכנט *