無芸・無趣味の親

    制作中

誰も住んでいない実家の両親の部屋を片付けている処分ではなく単なる整理整頓大正13年生まれ元気過ぎる父は突然のくも膜下出血が原因で既に亡くなった昭和元年(一週間もない)生まれの母がこのまま亡くなったとしても処分に困らない

価値のあるものが一つもないからだモノは溢れるほどあり足の踏み場も無いほどなのに(そこで暮らしてないからなおのこと)趣味のものや生き方にこだわるようなものは何一つない。無芸・無趣味。溢れているのはただ雑多な衣類だけその衣類にも色などのこだわりもまったく見出せない必要なものだけ量だけすべて焼却処分する以上の意味を見出せない

「ただ生きてきただけ」といえばあまりに酷な言い方だと思うがそんな感じ確かに時代のせいもあろう戦争に行き昭和生まれの私たち子どもにに食べさせ明治生まれの彼ら自身の両親を養い大勢の兄弟たちばかりかその家族の世話までして肉体も時間もお金も精神も使い果たしてそのうえ趣味を持てと言われてもそんな余裕があったなどとは思えない。ถ้า、「余分な」趣味があったとしてもそれを周囲に納得させるための戦いにさらに膨大なエネルギーを必要としただろうそれを現代と同等に求めるのは彼らに対して残酷に過ぎる。ในระยะสั้น、今が豊かな時代になったということだ

父は高等小学校母は小学校(当時は国民学校)卒だけだが今の常識に照らしても二人とも「おバカな夫婦」ではなかった特に母は家庭さえ許せば向学心に燃えていたし自分がもっと勉強したかった想いをポロポロと雫がこぼれるように幼い私に降りかけた(と思う)

และยัง、「何のために生きているのか」「自分というものをどう考えるのか」と浅はかな学生身分の私は親に「詰問」したそれは両親への問いというより私自身の歴史の無理解による単に無慈悲な「指弾」だったなぜ彼らの人生が目の前の「捨てても構わないボロ切れ」と化したのか当時の私は無邪気というよりそのような想像力もなく何も考えていなかった私が死を迎える時息子が私の生き方をどう見るか息子は私のような馬鹿ではないが私は何だか両親と結局同じ無芸・無趣味な人で終わるような気がしている

「日本の歴史」もそろそろラストページ

「飛ぶ男」(制作中)

8/16、気温18° Tシャツ1枚では寒い昨日から断続的に時折大きな音を立てて降り続くお墓も掃除し実家の仏壇の扉を閉めたお盆は終わりあとは絵を描くだけだ

終戦特集のTVでいくつかの番組を見たNHKの「ノモンハン事変」戦争孤児にスポットを当てた「駅の子」記事では戦争トラウマを扱ったものを読んだ

常に繰り返されるのは「無責任」「不誠実」そして「現実より幹部間の個人的人間関係優先」あるいは「組織優先のフリをした卑しい利益主義」「日本という国」の「意思決定」の曖昧さいい加減さだ今もどこか変わっただろうか?

一言でその理由をいえば教育の欠如だ「日本の教育水準高いのでは?」と自画自賛的に思っている人は少なくない確かに識字率などは高い(もっと低い所と比べてるだけだが)。แต่、論理的に考え説明でき行動できる能力は驚くほど低い大学の先生クラスでも論理がメチャクチャな人は幾らでもいる大学の先生は単なる専門家ではダメなのだということが当の先生自体解らないそういう連中に教わってくるのだから大臣国会議員もあの程度だしそういう連中を選ぶ国民になるわけだ頭のいい連中が国民を「愚民化」してきたという説もあるが論理的に考えれば馬鹿げた説だということは簡単に理解できるはず

「次の戦争」が起これば「そのあとの日本」は平和になるだろう日本という国は「過去」としてしか存在しなくなるからだ愚かな国は無くなることこそふさわしい

母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

มีสุภาษิตที่เรียกว่า "คนจากบ้าน 〇〇"。ในชิโมคิตะไม่ใช่บ้าน、กลายเป็นง。

ใน 〇〇、บางทีก็รวมชื่อร้านด้วย、อาจเป็นชื่อของหัวหน้าครัวเรือน (ในอดีตคือหัวหน้าครัวเรือน) หรือภรรยาของเขาก็ได้、ถ้าลูกอยู่ด้วยกันก็มักจะเป็นชื่อของลูก。วิธีพูดว่า "ทาโร่จังจิ"、เหมือนกันที่ชิโมคิตะ。แค่、บางครั้งก็ใช้ข้ามรุ่นด้วยซ้ำ、มันแปลกนิดหน่อย。มายูมิเอะ=ฉันรู้จักมายูมิเป็นอย่างดี、“มายูมิ” คือใคร?、ตอนนั้นฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน、น่าทึ่งมากที่ยังคงถูกเรียกเช่นนั้นเมื่อ 50 กว่าปีที่แล้ว。เกือบ、กลายเป็นชื่อร้านไปแล้ว。

เรียกบ้านด้วยชื่อของใครบางคน、เพราะมีหลายครอบครัวที่มีนามสกุลเดียวกัน。ในหมู่บ้านที่ผมเกิด (ประมาณ 150 ครัวเรือน)、เกือบครึ่งหนึ่งเป็นไอไนและซากาโมโตะ。ในหมู่บ้านใกล้เคียง (ประมาณ 400 ครัวเรือน) 40% เป็นอิเซดะ、ฮิกาชิดะประมาณ 30%。ในกรณีนี้ คุณไม่สามารถแยกพวกเขาด้วยนามสกุลได้、จำเป็นต้องเรียกใครสักคนด้วยชื่อของพวกเขาเกิดขึ้น。

ถ้าเป็นบ้านของทาคิจิ、ทาคิชิโนะอิเอะ→ทากิเจะ、วิภาษวิธี。เพราะพ่อของแม่ฉันคือโชโกโระ ไออุจิ、ครอบครัวนี้มีชื่อว่าโชโกโรโนเอะ → โชโกโรอิเอะ → โชโกเระ。แม่ของฉันถูกเรียกว่า "ลูกสาวคนโตของ Jogole"、ไม่มีใครในครอบครัวของฉันเรียกชื่อจริงของฉัน。Chogore เป็นชาวประมงท้องถิ่นที่เก่งที่สุด、แม่ของฉันภูมิใจมากที่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่มโชโกเร。

ตระกูล、ญาติเรียกว่ามากิ、คนที่มีบุคลิกและงานอดิเรกคล้ายกันจะเรียกว่ามากิ、ฉันไม่ได้ทำงานบ้านโดยตรง แต่、เห็นได้ชัดว่าเขาดูเหมือนมีจิตวิญญาณของชาวประมงอยู่บ้าง、มันคือ "มากิแห่งโชโกเระ"、แม่ของฉันก็ดูเหมือนจะมีความสุขเล็กน้อยเช่นกัน。