PROPINENCIA ANIO。Es como el final de este mundo (2021/06/21)
Hay un juicio para las exposiciones de arte。Según el "sentido común" del mundo (¿Japón?)、Aparentemente, muchos artistas son "inusuales".、Él es un poco vacilante y se dice que es "una persona extraña".。si、Si ese sentido común es correcto、Las obras elegidas por esas personas、El paisaje donde las personas de sentido común asienten sus caras y sus caras convincentes es ridículo。 En el pasado, cuando se trata de una exposición de arte un poco más grande, no había artistas en absoluto en el examen.。¿Quizás va a favorecer a un pintor que conoce?、Él "sorprende" esto porque tiene cuidado de no ver al público como una forma de pensar (no sé por qué piensa que eso solo es cierto para los artistas).、Novelista、crítico、Director o curador del museo、A veces los políticos se unen a él。 Sin embargo, los resultados de la revisión (texto) son plausibles、¿Qué estás mirando?、No puedo confiar fácilmente。Por supuesto, no voy a decir nada poco convencional, como un novelista o político, que el arte no estaría claro.、No es útil protestar contra eso。Esto se debe a que no podemos convertirnos en la mayoría de las personas que tienen opiniones de un artista no convencional.。
¿La mayoría siempre es la razón?、Si dices eso, muchas personas dicen que no es el caso.。pero、"Pero" continúa。"pero、¿No es principalmente correcto? "。en este caso、La palabra "correcto" y "sentido común" son muy cercanos、Creo。 El sentido común puede ser poco convencional en algunos momentos y lugares.。比較的近年まで日本では道端での立小便は「常識」であった。ものの本によると江戸時代では大人の女性でもそうであったらしい。時代劇を見ると、よく家の壁にたくさんの竹の棒が立てかけてある。そこにできる三角形の空間が一種の臨時トイレとして利用されていたらしい。小さなノズルで肛門まで自動的に洗うようになったこの国で、Es。 立小便が常識だったから、それを禁止する法律や教育で「正しさ」を「多数にする」ことが必要になったのだった。
「でも、多くの場合正しいんじゃない?」とやっぱりわたしも思い、それに従ってきた。creo que es una imagen、最近は「多数」とか「常識」ということを脅威に感じるようになってきた。 芸術の世界では「個」以外に存在の価値はない(そもそも芸術家と自認する画家などいないのだが)。100人の画家がいても、みんな同じなどと考えている画家はいない。tan、「多数という実力行使」=暴力にはまったく無力である。そのことはコロナ禍にあって際立ってきたが、ことの本質はコロナがあろうとなかろうと、「多数が正しい」と信じる一種のカルト宗教が世間を支配していることに気がつかないか、気づかないふりをして多数派でいようとしている人々が圧倒的多数だという現実である。
“Press any key” という字がパソコンの画面上に現れた時、幼稚園児だった彼は「これはどこかのキーを押せって意味だよ」と即座に言ったのをわたしは聞き直した。当時のパソコンはwindows 3.0 mosquito 3.1 だったはず。爆発的に広がった windows 95 の3年か4年前である。英単語などまだひとつも知らないくせに、感覚だけですでに多くの英文の意味を理解し、使っていたのは、今考えてもすごいと思う。 pero、じつはそんなふうな体験をする親はたくさんいるのではないか。sí、むしろほとんどの親がそうなのではないか、Creo que。子どもの能力は桁外れである。まるで人間サイズのIPS細胞だ。何にだってなれる、けっしてオーバーでなく。わたしたち親の側だって、子どものときはきっとそうだったのだ。 ―でも、なぜその能力を伸ばすことが出来なかったのか―ひとつは親の責任である。もう一つは社会の責任だが、このふたつを切り離して考えることは無意味だ。そのことを言い換えれば、こどもの能力を奪うのは親を含む社会環境だということになる。 ただし、それは現在の環境という目先だけのものではなく、歴史、民俗などの時間軸を含むものから、思想・教育などの人文的な環境軸、生まれ育った自然環境などの空間軸などの一切を含む巨大、強大なものだ。「親の責任」と書いたが、そういう巨大なものの中でもがきながらほんの少し環境を変えるのだって、親個人にとっては重すぎるほどに大変なことなのだ。
Aunque ese no es el caso、「仕方ない」では済まされない。すでに高齢である自分たちを含め、すべての人々の「何にでもなれる」未来がそこにかかっている以上、少しずつでも変えていく以外に途はないのも事実である。 無力に近いがゼロではないことを信じつつ、無限大とも思われる遠くへ蟻の一歩を進む。 宇宙探査機「はやぶさ」が6年以上かけて1億5千万㎞の彼方にある小惑星「りゅうぐう」を往復してきたことは多くの人々に感動を与えた。その「はやぶさ」はすでに次の10年を新たな小惑星に向かって進んでいる。うっかりすると、はやぶさが再び地球に変える前にわたしたちはもうこの世にいないかもしれないが、そうやって人が少しずつ何かを変えていることもまた事実。ローマへの道も一歩から。ローマは「りゅうぐう」より近い。