月光仮面は誰でしょう

アンスリウムと水差しの習作

月光仮面は誰でしょう。街中に溢れているあの月光仮面たち

サングラスに白い帽子白マスクに手の指先さえ見せぬ白づくめオートバイ姿はあまり見かけぬが自転車や車を運転する月光仮面はそこらじゅうにいる時には手に提げたビニール袋から大根を見せ時には幼児にねだられながらアイスを買っていたりする。月光仮面は誰でしょう。

防犯カメラは街中にあるがもし月光仮面が悪さをしても悪い月光仮面と正義の月光仮面とを区別するのは難しいかも知れない

por supuesto、月光仮面は悪さを隠すためにマスクしているはずなどない悪には強いが日光や砂嵐には弱いのだ。10年近く同じ職場で働きながら目の前の月光仮面は誰でしょうと今も呟いている人がいた

頑張る栃ノ心

ヴァイオリンと水差しのある静物習作

La actuación de Sekiwake Tochinoshin fue increíble en el torneo de sumo de verano.。Especialmente el 26 ° partido de hoy、Gana contra Yokozuna Hakuho por primera vez。Y no parece que sea la primera victoria、Una victoria completa después de un sumo digno。De sumo áspero con solo fuerza、Poderoso、Y se ha transformado en un sumo sofisticado。

Aprendiste a ganar、Esa no es una explicación。¿Cómo aprendiste a ganar?、Me gustaría explicar、Supongo que no puede decirle al comentarista porque no tiene experiencia como esa.。Verdadero esfuerzo、Todos hacen eso también。Pero no resultará como Tochinoshin.。No quieres saber que。

(Tal vez) Él es "su propio cuerpo".、Tal vez él entendió "mi fuerza"。Teoría de sumo y、Mientras crecía en función del conocimiento común que ha sido arraigado en el pasado、Literalmente "muérdate"、Tal vez podrían haberlo tirado、Creo que。Conociéndote en el verdadero sentido、Pude no estar dispuesto。¿No es ese el Tochinoshin ahora?。pero、La gente es débil。Da un paso y vuelve a perderte。Espero que continúen luchando。

動詞としての「造形」

バイオリンと水差しの静物習作

¿Es esto lo que significa crear?。

Hermosos dulces japoneses。Se muestra a través de las elegantes prendas delgadas、Pasta de frijoles bayas seleccionada y conocida de productos locales famosos。Viene con un hermoso plato de dulces、Cuchara de laca pequeña。Una sombra de hojas verdes frescas cae de la ventana de Seimei。

Si eso es "modelado"、somnoliento。pero、Cuando lo piensas, es cierto que tales aspectos no se pueden negar.。pero、¿Por qué tienes sueño?

En otras palabras, ¿es "modelar" un verbo?、¿Es un sustantivo o algo así?。Lo que estamos buscando es dar forma "verbo"。そうでなければ絵画は美しい和菓子と同じ意味上の絵はまだ駄菓子だな