東日本、特に関東太平洋側では晴天が続き、今日も乾燥注意報が出ている。カラッとした良い天気だが、わたしの気分はずっとウエットなまま。En momentos como ese、こういう絵を描いて気分を乾燥させる。
赤と黄色と緑。いつもながらわたしのワンパターン。こんなにあからさまに、この三色をどれも高彩度で使うようなカラーセンスのない人は珍しい、と自分でも感じる。普通は三色のうち、一色を抜いた二色でバリエーションを作り、抜いた一色をアクセントとして使うとか、もうちょっと洒落た使い方をする。あるいは三色を交互に混ぜて(重ねて)、近い色どうしにまとめていく。De todos modos、こんなにストレートでバラバラに(交通信号機のように)原色を使う絵を見ることは少ない(子どもの絵には圧倒的に多い!)。
色の無い、モノトーンの世界にわたしは憧れる。だから雪の風景はことさら心を惹かれる。Incluso en el mismo béisbol, Ichiro tiene algo que es difícil llamar "genio".、絵を描くとつい鮮やかに、より純粋にと色を使いたくなってしまう。カラーセンサーのどこかが壊れているに違いない。他の画家たちの絵を見るたびに、Así es、こんな色遣いをしなくっちゃ、と強く願うのだが、画廊を出て3歩歩くともう忘れている。
"Cualquier criatura、Acuarelas que siempre están más allá de nuestra imaginación
Ex jugador de béisbol Ichiro、Fue la primera persona japonesa en ser inducida al Salón de la Fama del Béisbol Americano.、La noticia ha sido transmitida en todo Japón。No hay nada que pueda agregar sobre eso、Solo uno、Hay algunas cosas sobre las que me gustaría escribir como "cosas que también están relacionadas conmigo".。
Respeto a Ichiro、Porque sus calificaciones son sobrehumanas、¿No es?。La fuerza para ser paciente y ver a través de ti mismo、Una cierta "debilidad mental (o fuerza)"、Se fusionó con sus propias ideas únicas。Faltaba una votación en la boleta electoral para el Salón de la Fama del Béisbol.。Sobre eso, "Fue bueno。Es bueno que tengas algo que te falta ".、Que se expresa claramente。Y "lo importante es a partir de ahora".。Es muy parecido a Ichiro、Es un comentario excelente。
Soy débil、Hay muchos lugares que no son tan buenos como otros、La "debilidad" que se da cuenta está en el fondo de su "fuerza delicada".、Siempre he admirado。Debe ser su sensibilidad honesta。Y no soportaron este esfuerzo para "haber logrado de alguna manera hacerlo tan bueno como los demás (al menos deben haber sido" más que ellos ").、Incluso si usa las opiniones de las personas como referencia、El resultado es una idea "similar a Ichiro" que es toda su responsabilidad de desarrollarse en su corazón.、Creo que llegué a esa altura como resultado。Cada cosa que alguien puede hacer al menos un poco。pero、La mayoría de las personas tienen dos opciones: omitirlo o renunciar a la mitad.。
Por ejemplo, Ichiro hizo famoso、Hay una "máquina de entrenamiento muscular" única。En el momento、Para atletas de los Estados Unidos y otros países que ya están muy en forma、Entrenamiento muscular, etc.、No importa cuánto me enseñara el entrenador, no sentí la necesidad de ser en absoluto.。pero、Ichiro ni siquiera es una persona de gran tamaño, incluso entre los japoneses.、Aunque rápidamente logró buenos resultados después de su primer año en los Estados Unidos、心の中では米国選手との体力差を肌で感じたのに違いない。「今と同じことが明日も、来シーズンも出来るのか」、そんな不安がぬぐえなかったに違いない。y、選手や米国マスコミからの冷やかしや嘲笑を浴びながらも、Estoy seguro de que la única opción era dirigirse silenciosamente a la máquina de entrenamiento muscular.。Correr、Lanzamiento、Continuó en todo lo que pensaba。 Y lo que gané fue la fuerza muscular、Más que fuerza física、No importa lo que digan los demás, confíe en sus propias sensibilidades y llévelas、という「精神の強さ」だったとわたしは思う。それがわたし自身と比較しての、(比較はわたし個人にしか意味がないが (^-^;)イチロー氏の偉大さだ。