ボウズウニと呼んでくれ

Shimokita fa molta calor avui。Era 24 ° abans del migdia、Es preveu que la temperatura màxima arribi als 26 °.。ahir、De sobte de la cooperativa de pesca、Hi va haver una emissió que la prohibició dels eriçons de mar seria elevada avui (13a).。

El mar és dur aquest any、7Es diu que només s’eleva un cop al mes.。Llavors、7Suposo que l’urchin de mar que vaig rebre el 18 del mes va ser aleshores (7/18 "Vaig menjar Urchin de mar"、7/19"Dents d'urchin")。Normalment, seria de finals de juliol a mitjan agost.、Els eriçons de mar entren a la temporada de generació。Des d’una perspectiva de conservació de recursos、La recollida de eriçons de mar en aquest moment equival a un comportament suïcida.。Tot i així, està aixecat、El meu fill ha tornat després de les vacances、Suposo que hi ha una forta pressió dels pares per donar a les seves filles eriçons de mar com a records.。

Em vaig aturar per casa d’un conegut mentre em preparava per a l’obon、Acabava de tornar del mar。Tinc una mica d’urchin de mar acabat de recollir (foto)。Al costat de l’eriçó de mar morat d’aspecte negre, viuen en aigües poc profundes.、Erchin de mar espinós curt。Els locals no l’anomenen fems de cavall ni res brut、Significat d’un cap rapat、Anomenat Urchin de mar。El sabor és encara més ferm que l’urchin de mar morat、És subtil、Sempre és deliciós、Poques vegades es veu al mercat。

Aquest eriçó de mar pot ser fàcilment escollit per nens i dones que no es poden submergir.、La pressió de les mares sobre les cooperatives de pesca per aixecar la prohibició era probablement força alta.。Amb l’eriçó de mar、El millor que cal fer és barrejar i menjar adequadament l’eriçó de mar de la sardina.。Agafeu una mica d’aigua、L’urchin de mar salat també és excel·lent。

浜辺を歩く

昆布拾い
ハマナスの群生が復活してきた
かつての木造船

昨日(8/10)実家まで浜を歩いてみた約1.5km写真など撮りながら30分ほど目の前の砂浜は(といっても波打ちぎわからいくらも行かないうちに磯が広がっている)ここから北へ約15kmほど続く日本最大の砂丘下北・猿が森砂丘の南端部(2012/9/1「砂丘湖」で詳しく紹介済み)砂丘の北端からいきなり高さ3〜400mもの断崖絶壁となり本州北東端・尻屋崎へと続く天気が良ければそこから津軽海峡を挟んで北海道・恵山(えさん)が見えそれを背景に寒立馬の写真を撮ることができる

南へはあと3kmほどでやはり断崖絶壁の泊磯(とまりいそミサゴ=魚を主食とする鷹の繁殖地として知られる)さらにその南で再び砂浜低湿地帯となり小川原湖を経て三沢・淋代(さびしろ)に至る三沢の先は八戸八戸から南へ海岸はぐっと高く持ち上がり三陸海岸が始まる

台風13号の余波で波は多少あるがぶらぶらと昆布を拾う人がいるひまな人(ほとんど高齢者)がするのだがなまじ勤めている人より高い年収になることもあるようだもちろん自然まかせだから安定などしない実家の掃除と墓の草むしりをした

Arribar Shimokita。Genial ...!

今夜は布団をかけて寝るー毛布も準備してある

8/8 14:00、Estic al poble de Shimokita i Higashidori。M'alegro que puguem marxar abans que el tifó s'apropés a Kanto.。Temperatura màxima: 17 ° -18 °。Com era d’esperar。Fa fred fora。

Sembla una mentida que passava cada dia a la calor。Quan estiguis a la regió de Kanto、Hi ha tantes notícies a tot el país que sembla una "calor perillosa".、L’arxipèlag japonès és ampli。Fins i tot només una temperatura és tan diferent。Avui, 41 ° C es troba a la ciutat de Mino, la prefectura de Gifu、També es va dir que havia estat 40,5 ° a la ciutat de Kanayama, la prefectura de Gifu.。

20Programat per quedar -se fins al dia。Hi ha temps、És genial, així que crec que puc dibuixar força、Visitar la meva mare dormida、Malauradament, no estic en aquesta situació。Esquis és el millor。On puc treballar molt, només vull provar -ho molt。

Mentre esperava un tren a la plataforma Shinkansen a l'estació d'Omiya、1El colom amb ploma va volar immediatament cap als peus。Em sento nerviós perquè em trepitja、Si us fixeu de prop, penseu en les dues cames? No n’hi ha gairebé cap。Els humans només tenim talons i insteps。Perquè els petits persegueixen、Vaig fugir poc abans de fer una foto、Un temps després de la sortida、Estava pensant per què vaig perdre el dit。