Veure els fracassos

"Sunset (Treball d'estudi)" Aquarel·la F6

És un fracàs。Ja he fallat una vegada i hi he abocat pintura、Vaig intentar tornar -lo a dibuixar。Més del que imaginava、La pintura taca fortament sobre el paper、No vaig poder rentar -lo correctament, fins i tot després de confirmar el fracàs、Ho vaig provar per a la pràctica de fons。El marc blanc de la pantalla、Aquest és el "fons" al qual ens referim aquí.。

comú、Les pintures de paisatge no tenen "fons"。Què significa afegir un fons a això?。Per exemple, diguem que esteu fent una ullada a través d’un got d’aquest paisatge。La llum es reflecteix a la superfície del vidre、Em mostro、El paisatge es fa difícil de veure。Aquest tipus de situació fa que la gent estigui irritada。i、Dit d'una altra manera, compenseu les parts que s'han "obstruït visualment" amb la imaginació.、Intentaràs sentir -se refrescat。Fent -ho、Forçat、A la ment de l’espectador、Volen que l’autor dibuixi les imatges que intenten combinar.、És un pla d’aparell。

Pot ser que la paraula "fons" no tingui raó。real、També és una paraula molt dolenta。per ara、Aquest efecte "intrusiu" fa que el paisatge destaqui paradoxalment、Utilitzo aquesta paraula per significar、Feu -me saber si hi ha paraules més adequades。
Per ara、Només he provat algunes pintures de paisatge amb fons.、Encara no se sap com es pot desenvolupar.。És només el fons、No és fonamental però、Crec que hi ha una gran possibilitat que sigui només un accent petit.。Quan es tracta de pintures mortals o retrats、La gravetat específica es fa encara més gran、Val la pena investigar、segur。

Un altre fracàs és、El tema principal de la posta de sol no és prou bo。No puc fer una gradació bé。En comparació amb les pintures a l’oli, les gradacions d’aquarel·la són diverses vegades més difícils。La gradació és la tècnica més bàsica per a la pintura en aquarel·la.、Això és el més difícil al final。Qualsevol pot utilitzar un llapis、És similar al difícil que és dibuixar una línia atractiva.。El paper i jo mateix no coincideixen bé.。4,5Vaig intentar dibuixar -lo、Aquest tipus de treball encara és。Intentaré practicar amb aquest motiu alguns més。

アリッターシター

「夕焼け」のための習作

昨日ガソリンスタンドで車に給油プリペイドカードで支払った店員がこちらに領収書を見せながら「あと○○円残っています」と言っている(らしい)が全然聞き取れない

想像するに○○ℓ入りましたリッター〇円引きなので○○円になりますカードにはあと○○円残っていますと言っている金額だけは辛うじて聞き取れたような気がする(領収書を見ているから)

店員は若い童顔の(20代?)日本人(の男の子?)最後にきっちり営業用のスマイルで「アリッターシタ―」「ありがとうございました」と言ってる気がするらしいプリペイドカードは「プリカ」トレーディングカードは「トレカ」クレジットカードは「クレカ」やスマートフォンの「スマホ」は日本人にはもう日常語化しているが日本観光中の多くの外国人にはまだ解からないと思う「めっちゃ」「ヤバい」は観光で来る外国人にはむしろこちらが普通の日本語だと思われているようだ

現代日本語は日本人であるわたしにも「ムズイ(難しい)」これを漢字で書くと若い人は「ナンシー?」と訊く教育漢字というものはすでに廃止になっているのだろうか薔薇林檎躑躅など「日本人なのになんで漢字(中国語の意味?)で書くの?」ひらがなもしくはカタカナで書けってことかところで皆さんさっきの3つの漢字読めるでしょうか?確かにもうバラリンゴツツジとしか書かれていないことも多いもんね外国人もひらがなカタカナなら読めるらしいから

Comença la 24a exposició del Shunkai '24

L'escena just abans que les portes s'obrin

L’exposició Shunkai va començar ahir。23Fins diumenge (diumenge)。良い会場になりました期間が短いのでどうぞお見逃しなく昨日はあいにくの雨でしたが開場前から何人もの方がついでに見に来て(失礼)下さいました。gràcies。

午後からは雨にも負けず大勢の人が見に来てくれました。Va ser fantàstic poder mantenir una conversa relaxada amb els visitants.。