多数派が常に正しいか、と言われればそんなことはないと多くの人はいう。però、「でも」と続く。"Però、多くの場合正しいんじゃない?」。En aquest cas、「正しい」という語と「常識的」とはきわめて近い位置に在る、Crec。 常識とは時と場所によっては非常識である。比較的近年まで日本では道端での立小便は「常識」であった。ものの本によると江戸時代では大人の女性でもそうであったらしい。時代劇を見ると、よく家の壁にたくさんの竹の棒が立てかけてある。そこにできる三角形の空間が一種の臨時トイレとして利用されていたらしい。小さなノズルで肛門まで自動的に洗うようになったこの国で、És。 立小便が常識だったから、それを禁止する法律や教育で「正しさ」を「多数にする」ことが必要になったのだった。
Fa uns 20 anys, els diaris d'imatges CG tenien aquest aspecte (copiats de dades)。Abans d'això, el meu diari d'imatges estava dibuixat en un quadern de dibuixos.)。Fins aleshores, era un escriptor mandrós a l'hora d'escriure diaris.、Fins que el meu fill va poder escriure el seu propi diari.、Era un diari il·lustrat que jo, com a pare, vaig començar a escriure.。 Era una manera ràpida de mostrar-lo a la persona que encara no sabia llegir, però era una manera ràpida de mostrar-ho cada matí.、Quan ho vaig provar, em vaig adonar que no hi havia cap pressió addicional sobre mi per crear un "diari" on no escrivia sobre mi.、Una pàgina d'inici i un diari d'imatges amb ell com a personatge principal、Des de poc abans d'entrar a la llar d'infants fins que es va graduar de secundària、Vaig poder mantenir-lo interessant més enllà de les meves expectatives.。 Un artista amic meu、Tinc una llibreta de contactes administratius per a la llar d'infants del meu fill.、Només un llibre al món、Diverteix-te、interessant、Em van mostrar com s'havia recreat de manera espectacular com un valuós registre de creixement.、Tot va començar quan vaig rebre molta inspiració.。
El meu fill és ``nascut?'' bo amb ordinadors.、Quan era un nen gran a la llar d'infants、És cert que ja era el meu "professor d'informàtica".。A causa de la necessitat d'introduir caràcters romans、Vaig ser jo qui li va ensenyar l'alfabet, ``Aiueo''、A partir d'aquí, va buscar a Internet pel seu compte.、Vaig absorbir cada cop més coneixements necessaris.。
“Premeu qualsevol tecla” Quan les paraules apareixen a la pantalla de l'ordinador、Com a guarderia, de seguida va dir: "Això vol dir prémer una tecla determinada" i vaig tornar a escoltar.。Els ordinadors en aquella època eren Windows. 3.0 mosquit 3.1 Hauria d’haver estat。les finestres van explotar 95 Fa 3 o 4 anys。Tot i que encara no sé ni una paraula anglesa.、感覚だけですでに多くの英文の意味を理解し、使っていたのは、今考えてもすごいと思う。 però、じつはそんなふうな体験をする親はたくさんいるのではないか。no、むしろほとんどの親がそうなのではないか、crec que。子どもの能力は桁外れである。まるで人間サイズのIPS細胞だ。Pots ser qualsevol cosa、Mai s'acaba。Fins i tot per part dels nostres pares、Estic segur que era així quan era petit.。 -però、Per què no es va desenvolupar aquesta capacitat? Un dels motius és la responsabilitat dels pares.。L'altra cosa és la responsabilitat de la societat.、このふたつを切り離して考えることは無意味だ。そのことを言い換えれば、こどもの能力を奪うのは親を含む社会環境だということになる。 ただし、それは現在の環境という目先だけのものではなく、歴史、民俗などの時間軸を含むものから、思想・教育などの人文的な環境軸、生まれ育った自然環境などの空間軸などの一切を含む巨大、強大なものだ。「親の責任」と書いたが、そういう巨大なものの中でもがきながらほんの少し環境を変えるのだって、Això és massa difícil per als pares individualment.。
No és així, però、"No es pot evitar" no és suficient.。inclosos els que ja som grans.、Perquè d'això depèn el futur de la capacitat de totes les persones per convertir-se en qualsevol cosa.、És cert que no hi ha altra manera que canviar les coses a poc a poc.。 無力に近いがゼロではないことを信じつつ、無限大とも思われる遠くへ蟻の一歩を進む。 宇宙探査機「はやぶさ」が6年以上かけて1億5千万㎞の彼方にある小惑星「りゅうぐう」を往復してきたことは多くの人々に感動を与えた。その「はやぶさ」はすでに次の10年を新たな小惑星に向かって進んでいる。うっかりすると、はやぶさが再び地球に変える前にわたしたちはもうこの世にいないかもしれないが、そうやって人が少しずつ何かを変えていることもまた事実。ローマへの道も一歩から。ローマは「りゅうぐう」より近い。