Ha passat molt de temps des que he estat bicicleta

vespre、Vaig passejar per la riba del riu del meu barri (per bicicleta)。La caminada de llarga distància depèn de l’estat d’ànim del dia.。A les 17:30 ja era fosc、Els grans ànecs, que havien estat alimentats satisfactòriament, ja han posat el cap dins de les ales.、Estava a punt d’adormir -me。

L’amplada del riu és com a màxim de 5 metres。Si passes la nit enmig d’això、Si sou un gos més gran, només cal que sigui suficient per arribar -hi。Des de la perspectiva d’un ànec, crec que és una posició en què no us preocupa.、Confieu en el vostre propi sensor de risc?、Sembla sorprenentment acostumat a。Fins i tot si és una peça petita、Dorm en un instant、Suposo que aquesta és la capacitat。És perillós estar adormit quan la nit s’alça。És comprensible com adormir -se el més ràpidament possible。

A la posta de sol amb una conca、El meu estómac es fa fred aviat、Em sento malalt。

同じ穴に住んではいるが-2

安倍首相が内閣を改造し党役員人事を行った賛否両論盛んにマスコミで論評しているが、D'altra banda, el problema de Morikake、També és la ceguesa intencionada de tots dos.。

Quan el primer ministre va dir amb orgull que era un gabinet "pràctic"、A NHK, un periodista polític va dir: "Crec que això és cert".。Vull dir que aquest és el final dels mitjans de comunicació que ha caigut a terra.、Bé, està bé。Són aquestes cares realment totes "pràctiques"?、És això "és cert"?、Perquè aviat ho sabràs。

Ecològicament,、Sembla una família de taurons de Koban。Sembla que estic veient un tauró per a nadons que el tauró dels pares és atropellat。El tauró no viu als forats、まあ同じお腹(住まい)にくっついている一家であることは同じようなものだ。no obstant això、子コバンザメはその親にくっついているのが普通の種類と異なる

困ったことは孫コバンザメひ孫コバンザメと次々と小さいやつができつつあるらしいことだ子コバンザメ孫コバンザメとも実は血は繋がっていない自分の取り分を横取りされたり噛みつかれたりすると怒ってお互いに食い合うことさえある。però、今のところは親コバンザメの図体が大きいのでとりあえずは同じ穴じゃなかった腹違いの腹にくっつき合っている(その後どうなるか某水族館にて観察中)

ブラック・アウト

Tifó núm. 21、Kinki、En particular, va passar pel costat oest de Hokkaido, provocant un desastre important a Osaka.。Immediatament després aquest matí 3:08punt、Un terratrèmol important amb una magnitud de 7 es va produir a prop de Tomakomai。Va ser anomenat "terratrèmol de Hokkaido Iburi"、En comparació amb l’energia d’un terratrèmol mateix、S’està convertint en un desastre important。

Gairebé tot hokkaido、295Les interrupcions elèctriques són a tot el país、ブラック・アウト、Un esdeveniment sense precedents。Xarxa de transport a la baixa。Com són els sistemes d’infraestructura del Japó vulnerables als desastres、Es torna a revelar。Aquest impacte va ser similar a l'accident nuclear de Fukushima al TEPCO.、Probablement arrossegareu aquesta ombra fins més tard。Pèrdua de dades、La pèrdua d’oportunitats ha de ser el més important。Economia de moment、Les pèrdues físiques són, per descomptat, enormes.。

però、Em sento una mica malament a Kanto。La notícia és gran、Pot ser perquè el nombre de morts directes sembla ser baix.。Aeroport de Kansai a causa del tifó núm. 21、La notícia sobre Kinki Osaka continua en curs、Terratrèmol de Kyushu、Setouchi、En plena recuperació del vent i danys a les inundacions a Hokuriku、Se sent com si m’hagués acostumat al desastre d’alguna manera。però、El tot de Hokkaido ho és、També és diferent a escala、Mai no us heu d’acostumar、És un desastre terrible。Si imaginem una interrupció elèctrica a tota la regió de Kanto、Si això dura mig dia、La magnitud dels danys econòmics al món és inconfusible。A un ritme dolent, es retardaria un quart de segle.。

Si almenys ho mireu de manera positiva、Cap al terratrèmol directament sota la capital、És una simulació realista、Això estimularà les preparacions per al terratrèmol de Nankai a escala nacional、És així?。"Algun dia、Segur que passarà ".、Preparació per a aquests desastres del terratrèmol。però、D'altra banda, s'ha repetit moltes vegades a les organitzacions polítiques i administratives del Japó.、Ignorant les lliçons històriques。"Els desastres sempre colpegen punts cecs".。Quan vaig ignorar la lliçó aquesta vegada、El Japó s’ha acabat、Ho crec。