サイズアップせよ

「飛ぶ男」 終了…(7/25の画像参照)

"L'home volador"。Un més、Crec que falta alguna cosa、Un altre、Ja no puc veure més, tret que hagi augmentat la mida i la dibuixés、Pensant -ho, "final"。Si no arriba a una mida determinada、Hi ha coses que no es poden veure。

Matisse's、50Un estudi de la mida 150 per dibuixar un nombre。Lautrec's、15Estudis de pintura a l'oli per al número 100 per dibuixar litografies de la mida del nombre、Des de petites de mida petita fins a peces a gran escala、Em sento tan acostumat a aquest sentit comú。5Per un gran dibuix de minuts、Recordant anys d’acumulació、No és res per augmentar la mida d’una peça d’estudi。

Des d’un niu en un penya -segat que s’aixeca gairebé verticalment del mar、Pollets amb les ales encara en el seu estat subdesenvolupat、Volant amb la força。Per descomptat、Desenes (centenars?) M ¥ cau tot el temps。Finalment, es va estavellar a la roca que hi ha a sota.、Rebotar、A partir d’aquí cau més avall。Fa una vegada i una altra、Caiguda repetida、S’atura en una gran repisa a prop del nivell del mar。Els dos grans ocells els esperen (de la BBC.Wild Life Osgit)。

"Tot el meu cos va trencar i vaig morir。En el moment en què vaig pensar: "Em pregunto si el gran ocell m'espera?"、Els pollets s'aixequen queixant -se。Els pares esperaven。Quin niu tan dur。Quan veig aquest vídeo、Tornar a dibuixar una mala imatge、No hi ha cap altra paraula que "per descomptat".。

「危険な暑さ」も腰にはいい?

「飛ぶ男」 制作中

Avui (23/2018 de juliol)、La ciutat de Kumagaya, Saitama, la prefectura va registrar la seva temperatura més alta en 41,1 ° registrat per primera vegada en cinc anys.。41,0 ° anteriors a la ciutat de Shimanto, Prefectura de Kochi、0.1° superat。Fins i tot a l’OME de Tòquio, 40,3 ° (els primers més de 40 ° de Tòquio)。Altres centres de la ciutat、Arma、Yamanashi、Gifu、Okyama、Aparentment, moltes ciutats com Hiroshima han registrat un rècord de 38 ° o més.。

"Calor perillosa" i televisió、ラジオで連日報道しているし私の住んでいるところでも毎日不要の外出や日中の運動は控え水分補給をこまめにし遠慮なくクーラーを使うように(電気代は本人持ち当然)スピーカーから放送が流れるたしかに危険なほどの暑さを感じる、Sobretot en nits tropicals d’alta temperatura。

però、El calent és bo per a l’esquena baixa.。Fins a l’any passat、A la calor de l’estiu、Tingueu cura del temperament、Es va escalfar els malucs (en realitat el cul)。No cal que aquest any。Gràcies a això, la meva esquena baixa se sent bé。potser、今年のワインの出来はビンテージものになるだろう(関係ないが)

no obstant això、この暑さでは当然ながら「クーラー」を使わざるを得ない。però。それは腰を冷やすことになる。Tan、時々はクーラーを止め汗みずくになりながら仕事をするクーラーがあるのに使わずに、Mort de calor per calor a l'interior、Hi pot haver algunes circumstàncies com aquesta、"Estic bé amb la mort per la meva esquena baixa".、Pel que sembla, la calor encara durarà una estona。

完熟ゴーヤー食べてみた

ゴーヤーを頂いたがその前に我が家なりの賞味期限切れまたはそれに近いものを処分(要するに食っちまフってことだが)している間に、3日ほど経ってしまった

白いのと青いのがあったが白いのは黄色に青いのは赤くなったそれだけでもびっくり(ゴーヤー作ってる人からみるとお笑いですね)したが割ってみてなおビックリ赤い!しかも種の回りのねっとりしたところを舐めるとほんのり甘いじゃないか!苦味なんて全然ないこれが「ズユじゃない熟す」ってことかー(°▽°)

完熟の果肉部分もやはりほんのり甘く苦味はない今夜はゴーヤー・チャンプルーにするというがそれは私専用でどうやら家族は別のモノを食うらしいチャンプルー好きだから良いけどーひそひそと鰻とか聞こえたような気がした