
En el món de la pintura, és difícil establir "aquest és el meu estil".、Un cop hàgiu establert el vostre estil = estil, podeu dir: "Això sóc jo!"、El món ho acceptarà、Es reconeixerà、Sembla。Tots els escriptors estan intentant desesperadament trobar el seu propi estil.、Imitació、Fes -lo i destrueix -lo、独自のスタイルを作りあげ、その努力を世は賞賛する、というストーリーになっている、Pel que sembla。
確かに一朝一夕でスタイルは確立しない。画家のあらゆる試み、あらゆる感性や長い間に培われた絵画思想といったものがそこには詰め込まれている。Tan、Establir un estil significa finalment portar la punta de l’iceberg per sobre de la superfície、Això és el que significa、Sens dubte val la pena lloar。
Però d’altra banda、Molta gent pensa que l’estil de l’artista és una cosa com un logotip d’empresa (tot i que és difícil veure si està bé comparar -lo).。Els logotips són, de fet, marques.、シンボルである。大事なのはそれを生み出した人とその製品の内容であって、ロゴそのものに意味があるわけではない。
ロゴやブランドが尊重されるのは、ビジネスの上でその品質が保証されてきたという実績があるからだ。ブランドを汚すという言葉は、Aquest assoliment = significa treure productes que dubten de la garantia de la qualitat.。Dit d’una altra manera、La marca i el contingut han de ser sempre consistents。és、No només continuarem fent el mateix nivell、D'altra banda, està evolucionant i aprofundint constantment.。Perquè l’entorn social canvia més。
Tan、Quan l'artista diu: "Aquest és el meu estil" (tot i que no ho diria)、No pot significar només "estil de pintura" des de fora。Què és "el meu estil"?、Sempre està canviant、I inamoved、Això és el que significa。I això és probablement、El contingut segurament serà molt diferent de la imatge que la gent normal té en la paraula "estil".。