ズッキーニ

ズッキーニ

השנים האחרונות、זה הפך לירק נפוץ, אבל מעולם לא קניתי אותו.。אין לי שום כוונה לאכול את זה、קניתי אותו כי נמשכתי לצבע.。

אפילו בצורה המרושלת הזו、תמיד היה משהו שמשך אותי אליו.、ניסיתי לגעת בו מדי פעם, אבל זה היה בצבע מלפפון לבנבן מעט.、לא התחשק לי לקנות אותו。

כאשר גם הצורה וגם הצבע מיושרים、הצלחתי ליהנות שוב מהמרקם הכבד.。לא לאכול。זה נראה יותר טעים אם אתה טועם את זה רק עם העיניים שלך.。

 

梅雨晴れ間

浮かぶ男(エスキース)

יש מילה עונתית בהייקו בשם ``עונה גשומה''.。מילים עונתיות הן מילים שימושיות.、רק זה、לפעמים זה יכול להשפיע כמו לצייר רקע לפרק בסיפור קצר.。בעולם ההייקו、זה אומר שזו מילה דחוסה במיוחד.。

אני חושב שזה הביטוי האידיאלי.。אם זו תמונה、לרגע (בזהירות)、אבל זה בסדר)、משהו שמאפשר לך לקבל דרך העיניים את התוכן של כרך שלם של רומן.。

בהחלט יש תמונות כאלה.。

 

「クジラのようなもの」を喰う-4

日を浴びる薔薇 (本文には無関係です)

אני תמיד לובש קימונו בבית הראשי、רק שני אנשים גרים שם, קשישה ואישה זקנה שנראית אמה ("תמיד"? "רק השניים?" מדוע אני יודע פרטים כאלה? ")。זה היה מרווח、הגן היפני מרשים באמת、זה מטופח。ככל הנראה גננים רבים נוטים לטפל בזה לעתים קרובות.、לכן, ההערכה היא שיש די הרבה כסף.。

(אמרת "חזקה"、זה בחלום שלך。מי החלום של מי זה?、זה מצחיק אותי אפילו בחלומות שלי)

אחרי הנטיעה, סוף סוף בלעתי "לוויתן ..."、נוצרת זרימה קטנה בין הבית הראשי。בעקבות הזרימה,、לפעמים אני פונה לבית הראשי, חוצה את הזרם על גשר אבן.、בהסתכלות למעלה, זה היה כאילו אני מסתובב באוז.、הגן מרווח (גדול מדי!)。

אני בטוח、הצל על גג הבית הראשי בוודאי שכב ליד המיקום בו הייתה קופסת הצהריים.。הבנת "המשימה"、מיד לאחר שעזב את הבית הראשי、זה כנראה היה רק ​​לפני זמן מה שמצאתי את "הבנטו"! ?

האם הילדים בבית הראשי?。הילדים האלה、האם זה ילדיהן של שתי נשים?。איפה אביך?。מדוע קיבלתי את "המשימה" בבית הראשי?。סביב הפה、אם אתה חושב על זה, דואג לבוץ דביק לנצח、זה כבר בבית הראשי。