砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

"זאַמד דון לייק" איז אַ זאַמדיק ברעג וואָס פארמען אַנדוליישאַנז רעכט צו דער ווינט.、דאס זענען פריש וואַסער זומפּס וואָס זענען געוויינטלעך געשאפן ווען ריווערס לויפן אין דעפּרעסיע (Sagata, Niigata Prefecture, אאז"ו ו)。אונטער וואַסער זאַמד שוועלז אַרויף ווי אַ עמבאַנגקמאַנט רעכט צו אָקעאַן קעראַנץ און כוואליעס, בלאַקינג די אַרויסגאַנג.、(עס איז געשאפן דיפערענטלי פון בראַקיש וואַסער לאַקעס אַזאַ ווי לייק סאַראָמאַ און האַטשיראָגאַטאַ)。די דון אָזערע זיך איז אַ ווערטפול ענטיטי וואָס איז פאַרפאַלן ווערלדווייד.、שאפן אַ ביאָלאָגיקאַל ווערטפול סוויווע。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

אין היגאַשידאָרי ווילידזש、עס זענען פילע גרויס און קליין "זאַמד דון לאַקעס" (13 געהייסן זומפּס אַליין)。היגאַשידאָרי ווילידזש, סאַרוגאַמאָרי זאַמד דונעס, און צוריק וועטלאַנדז זענען אויסגעקליבן ווי איינער פון יאַפּאַן ס 500 וויכטיק וועטלאַנדז (אין פאַקט, עס קענען זיין געזאָגט אַז רובֿ פון די שימאָקיטאַ פּענינסולאַ איז אויסגעקליבן אויף דעם וועג).。דעם מאַלפּע גאַ וואַלד זאַמד דון (ברייט 1-2 קילאמעטער)、"שימאָקיטאַ זאַמד דונעס" איז אַ קאָמבינאַציע פון ​​זאַמד דונעס (גאַנץ לענג 17 קילאמעטער) און זאַמד דונעס וואָס גיין אַ ביסל ינלענדיש.、כאָטש עס איז קליין באקאנט, עס איז פאקטיש דער גרעסטער זאַמד דון אין יאַפּאַן.。די סיבה עס איז נישט באקאנט איז、ווינט און זאַמד שוץ פאָראַס אַרומרינגלען די זאַמד דונעס.、זאכן וואָס זענען שווער פֿאַר מענטשן צו זען、רובֿ פון עס איז געניצט דורך די מיניסטעריום פון דיפענס און אנדערע פֿאַר באַליסטיק פּרובירן זייטלעך, אאז"ו ו.、דאָס איז ווייַל די אַרייַנגאַנג איז פּראָוכיבאַטאַד.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

די דון אָזערע זיך איז אַרויס די מיניסטעריום פון דיפענס געגנט.、עטלעכע פון ​​זיי ויסקומען צו זיין געניצט פֿאַר פישערייַ צוועקן.。אָבער, די סאָסנע וועלדער געניצט פֿאַר ווינט און זאַמד שוץ זענען אויך געוואקסן.、פילע פון ​​די ראָודז וואָס פירן צו די זומפּ זענען פאַרשווינדן.。באַפעלקערונג אַראָפּגיין און יידזשינג פאָרזעצן דאָ אויך.、קיין אַקאַדעמיק פאָרשונג איז איצט געפירט.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

פאָטאָס זענען פון שפּיץ צו דנאָ (עריינדזשד פון צפון צו דרום)、אָנומאַ、Sakyo Marsh、Aranuma。די גרייס און טיפקייַט בייַטן אַ ביסל, אָבער זיי זענען אַלע אין זייער נאַטירלעך שטאַט.。אָנומאַ איז אַ גרויס שרימפּ、Sakyo-numa איז באַרימט פֿאַר Aegagropila Linnaei.、וואָס כאַפּאַנז איצט אַז קיין פאָרשונג איז געווען געטאן?。אַראַנומאַ איז 1-2 ם טיף.、בראַסעניאַ שרעבערי איז כאַרוואַסטיד.。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

レースフラワーが溢れるように咲いていた道の両側にもずっと家の周りにもぐるっと空き地にはまるで種を蒔いた畑のように咲いていたまさにこの時期の下北の(特に東通村の)雑草だが今回まで気づかなかったもう何年もこの季節に下北に帰らなかったことを美しく問い詰められた思いだった不在にしたこの数年間に急激に増えたのだと思う

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

「レースフラワー」は総称である何種類かのレースフラワーを現地でも確認したいずれも基本的にはセリ科の花で茎に棘の有る無しなどかなりの変化がある都会では今案外に流行っているらしい調べてみると色は白ピンクブルーブラック紫がかったものなどが栽培されているらしい値段も一本90円くらいから400円近くするものまであるようだ仮に一本100円として村内に1000万本咲いているなら、10億円のお宝がただ風にそよいでいることになるもったいないと言っても始まらない一緒に下北の風に吹かれているのが最も正しい対し方なのかもしれない

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.

下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

דאָס איז מיין ערשטער באַריכט אין כּמעט 2 חדשים.。צוליב פאַרנומען סקעדזשולז, נעבעך געזונט, אאז"ו ו.、איך קען נישט העלפן עס。די וואס האבן קאמענטירט、דאַנקען דיר זייער פיל。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

פון 10טן ביזן 23סטן אויגוסט בין איך געגאַנגען אין היגאַשיטאָרי ווילידזש אויפן שימאָקיטאַ פּענינסולאַ וואו מײַנע עלטערן וואוינען.、איך געגאנגען צו באַזוכן מיין פאטער פֿאַר ניו באָן און מיין מוטער.。איך אויך געמאכט אַ ביסל טוץ פּשוט סקעטשאַז.。איך וואָלט ווי צו אַרויסגעבן זיי אַמאָל。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

היגאַשיטאָרי ווילידזש כולל Shiriyazaki, די צאָפנ - מיזרעכדיק שפּיץ פון האָנשו.、פון די מזרח זייַט פון די אַזוי גערופענע מאַסאַקאַרי פּענינסולאַ צו די שפּיץ、די צווייט גרעסטער דאָרף אין Aomori פּרעפעקטורע。עס איז גערופן "יאַמאַסע"、דער מזרח ווינט, וואָס כּולל אַ גרויס סומע פון ​​נעץ פון די אָקעאַן, שלאָגן די נידעריק היללס און סווירלס אַרום.、שאַפֿן נעפּל צו פאַרשפּאַרן זונשייַן。ווי אַ רעזולטאַט, עס איז אַ קעסיידערדיק פעלן פון זונשייַן, וואָס מאכט די קלימאַט איינער פון די קולאַסט אין Aomori פּרעפעקטורע.。דער קלימאַט איז נעענטער צו די אָשימאַ היאַמאַ געגנט פון האָקקאַידאָ ווי אנדערע פּאַרץ פון די פּרעפעקטורע.、אפילו אין זומער, די מאַקסימום טעמפּעראַטור ראַרעלי יקסידז 30 דיגריז.。אויף די אנדערע האַנט, טעמפּעראַטורעס אָפט פאַלן אונטער 20 דיגריז.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

ווי דאָס、אפגעשיידט פון האָקקאַידאָ דורך די צוגאַרו סטרייט、און רעכט צו דער ספּעציעל סוויווע פון ​​אַ קאָוסטאַל קיל און נאַס געגנט.、איר קענען זען די יינציק יקאַלאַדזשי פון פלאָראַ און פאָנאַ。בשעת סקעטשינג、ווערן שפּירעוודיק צו אַזעלכע זאכן。פֿאַר בייַשפּיל, די פאָטאָ אויבן ווייזט אַ פעלדז איבער 200 מעטער הויך.、עטלעכע פּערז פון פּערעגרינע פאַלקאַנז קענען זיין געזען נעסטינג.。בוזזאַרדס און אָספּרייז, וואָס זענען מיטגלידער פון דער פאַלק משפּחה, לעבן אויך נאָענט.。די פאָטאָ אונטן ווייזט אַ גרופּע פון ​​געוויקסן אויף אַ נירביי פעלדז.。אַזוי גערופענע אַלפּיין געוויקסן、דאָ איר קענען זען עס פֿון ים שטאַפּל.。(פֿאַר מער דיטיילד אינפֿאָרמאַציע, ביטע באַזוכן Higashitori Village / Oipe)、(צו צפון האטעל)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)