Popo

Popo。El vaig rebre de Mr. S de la classe de pintura
Deixeu -ho refredar、Menja directament amb una cullera
Pot semblar un moniato rostit quan es manté a la mà? La pell és més fina que els moniatos al forn
Es va vendre a "Roadside Station - Goka"! Aquesta és la mida de 15cm

Coneixeu la fruita anomenada "Popaw"? Perquè poca gent ho sap、Hi ha d’haver menys persones que l’han menjat。Per descomptat, no ho sé、 “幻のフルーツ” とも言われているのだそうですその“幻” をわたしは3度目ですがどんな味だったかすっかり忘れていました絵画教室のSさんから自宅畑で作ったというのを頂きました

なにより香りが独特ですこの木の種類からは精油香油を採取するというのも理解できます言葉で表現しようとするとあまり似たような例がないのでなかなか難しい香りだけだとちょっと酸っぱいようなイメージが湧きますが食べてみると酸味はあってもほんのわずか適度な甘さのねっとりした濃厚な食感にむしろちょっと驚きますよ

原産地は北米東部モクレン目バンレイシ科アシミナ属の木または蔓性の植物で多くは亜熱帯~熱帯に生育するポポーのように温帯に育つものはごく少ない(6種)バンレイシ科に属する植物の種類はものすごく多く(110属約2400種)特に東南アジアではジャングルを構成する木の主要な要素となっている(以上ウィキペディアより)
 日本には明治30年頃に観賞用として輸入され昭和初期には栽培のしやすさから一大ブームになったと紹介されています(たぶん食用としても)栽培の写真を見るとアケビのような実の付き方をします(実のかたちも似ていますねそこからアケビガキと呼ぶ地方もあるそうです)現在の代表的な産地は愛媛県と茨城県確かに昨日(9/16)茨城県五霞町の道の駅に行ったら売っていましたよ!!10パック近くも買っている人がいましたちょっと食べ慣れない味ですがそのぶん逆にハマる人もいるんでしょうね
 ポップには「森のカスタードクリーム」とありましたわたしの食感でいえばアボカドとプリンを混ぜたような感じあるいはマンゴーとプリンをミックスしたと言った方が近いと感じますポポーは北米原産ですが食感は多くの仲間のように断然トロピカルフルーツ!栄養価もきっと高いと思います

なぜこれが“幻” になったかというと皮がとても薄くて柔らかく傷みやすいからですこれはこの科に共通する特徴のようで果実に触るだけで傷つき簡単に皮がむけ黒ずんでしまいお店に並べる前に “美貌(ビボー)” が台無しになってしまうんですよねそのため世界的にも輸出入は難しいそうですから“幻” になったのは味のせいではなさそうです
 アボカドがわたしは大好きですが食べるようになったのは最近のことずっと見ているだけで手を出しませんでしたあの柔らかい石鹼を齧るような触感もはじめの頃は好きではなかったのに、Quán、お寿司屋さんでアボカド巻きを食べたのをきっかけに好きになりましたポポーも最初は半信半疑。1回目はこんなものかな??。2回目はううん好みが分かれそうという感じでした
 3回目は?まだ大好きとまでは言えませんが、També、機会があればほかの食べ方もしてみようかなとは思いますね本当は“スケッチの素材” としてくださったかもしれません。però、かたちがシンプルすぎて描くのはちょっと難しいと思っていました弁解ですね

素手

「かぼちゃ」水彩

何をやっても遅いいくら早くやろうとしても気持ちが焦るばかりで目的も目標も方法もいちいち分からずそのためのスピードもまたノロく人の背中がどんどん離れていくばかり夢か現実かそんな気分ばかり秋のせいではない

そんな気分はきっとわたしだけではないと思うけれど皆口に出したくないのだろうそんな思い気分を加速するだけだし

立ち止まることができない前回「Take your time」で「自分の時間」について書いたいくらか前向きな気分で書いたがふと自分の足元を見ると地面さえないことに気づく自分はどこに立っているのかが分からない自分のもっているものこんな状況を変えられるものは何だろう何にも持っていない気がする失くしたのかそれともはじめから持っていなかったのか

Preneu -vos el temps – El meu temps

"A la botiga de jardineria (Esquis)" Aquarel·la 2023

Quant de temps tindré。Depèn de quants anys visqueu、En realitat, ningú no pot conèixer la seva esperança de vida.、No crec que sigui només un malbaratament per fer càlculs.。tanmateix、És hora de pensar en el final、Aparentment, em fa voler configurar la "cerimònia final"。

10 anys més、Això és el que intento predir la meva pròpia esperança de vida (només per sentir -me)。"No puc fer res" a causa del son o de la mala salut, un terç d'aquella època、Almenys tres anys i mig。Es tracta d’uns tres anys de temps net per a la feina o altres coses per viure? No tinc cap estalvi, així que potser ho necessitaré durant un període de temps més llarg、Estic segur que el meu cos ja no es mourà en aquell moment、Probablement aquest tipus de coses。

Altres vegades、Dibuixa una imatge (dubto si tinc temps per fer -ho)、És hora d’escriure i llegir llibres、De vegades gaudeixo d’un cafè relaxant i deliciós ... Suposo que fa uns tres anys que hi ha estat.。Això fa 10 anys。just、Perquè aquest "3 anys" és el temps net、Si vas a investigar alguna cosa、Va ser tan llarg que podria poder fer un petit resum。Si és una imatge、Podria ser capaç de dibuixar almenys una imatge que realment vull conservar。Si poguessis crear aquesta imatge、Per a mi, ja n’hi ha prou、Crec que està bé morir així。Potser els que us envolten estaran encantats de veure’t。però、Si estàs malalt, el contrari és cert。S’ha acabat causant problemes。Això és tot el que heu d’anar amb compte。

En tots els sentits、Última oportunitat。Fins i tot si falles, ja no en queda。El mes que ve、Exposaré en una exposició de grup a Ginza、És exactament 10 vegades、I finalment, Ginza i Ueno、Tinc previst deixar de llistar -lo a Roppongi o a altres llocs.。Com a màxim, només dins de la prefectura de Saitama。Digues -ho、No és la sensació d’urgència o tristesa que diguis que “mai intenteu esbrinar -ho”、Faré tot el que puc、Si s’acaba amb mig cor, està bé、Amb aquesta sensació senzilla, vull esperar els deu anys restants.。El meu temps que queda、Feu el vostre darrer consum al vostre ritme、Dient -vos "marcar el vostre temps"。No puc deixar el meu propi temps a ningú més.、eh。