
Potser perquè no he estat caminant darrerament、La meva cintura no sent que sigui recte、M’he convertit en “dolent” a caminar。No és que no puc caminar、Sembla la part superior de la nina de fusta amb la caiguda de la cintura、30Camina vestida sacsejada com si s’hagués esfondrat una mica abans.。Així vaig anar a una llibreria a uns 1,5 km de casa meva.。
Un racó amb llibres populars。Reflecteix una societat envellida?、70generació、80Hi ha força llibres per a la gent。Quan el vaig passar、Molts diuen que "el llibre de la il·luminació per a la gent gran" viurà més temps si no treballen molt! Viure una vida sense intentar -ho、És una broma negra que diu: "Llegim això i fem tot el possible"。
Re-Skiling、Rellevant)、50generació、60generació、70Un tipus de llibre anomenat "Keymo" per convertir la generació en una revenda。A la prestatgeria、Les cartes de presentació es donen més de 180 °。Quan mireu la taula de contingut, us adonareu que sou vells.、No ho intenteu dur、Una àmplia gamma d’estratègies per viure com tu mateix。Estudia anglès i altres idiomes、Camina cada dia、Utilitzeu el vostre ordinador、Curiositat。Què és això? Aquesta、Creus que pots viure "com a tu mateix" d'acord amb els ritmes d'altres, com la calistènica de la ràdio? Qui sóc? En resum、La portada era diferent, però el contingut era exactament el mateix.。Converteix -te en guanyador! Preneu sempre una posada de lluita。Al final, això és l'únic、i。
però、La realitat és probablement correcta、I és que molta gent no pot fer -ho.。Feu una petita posada de lluita、Esteu satisfets amb un petit jab?、O bé tindran una gran posició i aconseguiran ko。どっちになろうと「啓蒙書」の人々の知ったこっちゃない。彼らこそ勝者になろうと、必死にファイティングポーズを取るしかないと信じているからである。養老孟司(たけし)さんが書いている。「一匹の虫が飛んできた。元気だ。それ以上なにが必要だと言うのか。」99.99%の人には無縁の言葉だが、それもひとつの真実ではあるに違いない。