Les "bales d'hortensia" es "presenten" a cada classe a la "Classe de pintura de gavina blava"。tothom、Lluitant per menjar-se'l。
「4、5月で2枚描こう」というキャンペーンのもと、写真と現物モチーフという材料はすでに手もとに在る。アジサイはオマケのモチーフ。「紫陽花(アジサイ)」はもともと難しいモチーフだが、その前のモチーフが簡単かというと、決してそんなことはない。No existeix una simple flor (no limitada a les flors).。
L'altre dia, vaig penjar un vídeo anomenat "9th Blue Seagull Society Painting Exhibition" a YouTube.。Per a 39 venedors、A partir de 3 dies després de pujar-lo, s'ha vist 214 vegades.、Això vol dir que altres persones que no siguin els expositors de la "Blue Seagull Society" també l'estan mirant.。
Fer un anunci és una qüestió d'orgull i d'estrès.。Això es deu al fet que em sento "vergonyós" i "incòmode en aquest nivell".、D'altra banda, també és perquè tinc una confiança oculta que diu: "El jo real és molt millor".。Suposo que l'estrès prové de preocupar-te que la teva confiança es pugui destruir.。La majoria dels pintors tenen força confiança, però、Encara que siguis un veterà, és difícil exposar sempre obres que siguin adequades per a això.、Acabo enviant "treballs vergonyosos" una i altra vegada.。Però no importa l'edat que tinguis, fes-lo servir com a trampolí、És un tret comú entre les persones anomenades pintors que creixen.。Fins i tot en la meva pròpia experiència、他人の作品と比べることでようやく理解できたことは少なくない。いくらアートが最終的には個人的なものだとはいえ、最低限の客観的な視点を持たなければ、ただの「独りよがり」の絵になってしまいかねない(そういう絵がダメだとも言い切れないが)。そうした客観性のある視力を養成する最もストレートな方法のひとつが、わたしの場合は「出品=恥をかく」ことだったと当時も今も思っている。
今日は(も)紫陽花(アジサイ)にチャレンジした。これまでにも100回くらいは描いているはずだが、記憶に残る「まあまあ」は数回あるかないか。ほかは「恥ずかしい」絵ばかりだが、それを隠してしまうこともまた恥ずかしい気もしないわけではない。