
האם אתה מכיר "רווחת בעלי חיים"? "אפילו הפרות האכילות、יש לך את הזכות לשמור במצב רוח טוב. "。"אֲבָל、בסופו של דבר, נותר לאכול על ידי בני אדם.。אם אתה אומר את זה, אתה לא צריך לאכול אותנו. "、זה כנראה איך שהפרה מרגישה、מחשבות אנושיות די מסובכות。
"אנשים מרחבי העולם (אם כי זה רק לסלבריטאים)"、極めて幸福に暮らしていた牛(最も肉と油のバランスが良くなっている)が突然、何故か原因不明の(苦しまない)死を遂げ、(もちろん「屠殺」だが、セレブはそのことは知らないことになっている)その牛(肉)に感謝と哀悼の意を捧げつつ、恋人と二人で、נאמר שהם נאלצים לשאת את הבשר (שמסיבה כלשהי נאפה על ידי בעלי המלאכה הטובים ביותר) לשפתיהם, שיניהם ולשונותיהם היפות、כנראה שיש "גורל" שגורם לך לקנא。
כמובן שזו בדיחה。העיקרון הבסיסי הוא רוח רווחת בעלי החיים.。זה מתפתח משם、אפילו בעלי חיים שעובדו למזון、עלינו להפיק את המיטב מהם כדי להפיק את המרב מכבודנו ומאמצינו לשיפור הסביבה.、הרעיון。כמובן, אין שום סיבה להתנגד לזה。אבל、"פרה שמרה על לחץ ללא לחץ、חֲזִיר、בשר עוף、"זה אפילו טעים יותר מכל דבר אחר."、זה נשמע כמו האוזניים היפניות שלי。Animal Welfare という語自体、建前といえば建前だが、そのおおもとはキリスト教的世界観にあるのだろうと想像はつく。
前回の「国際捕鯨委員会CWEからの日本の脱退」と繋がる話題。日本(政府)はこの「Animal welfare」を、私のような感覚で捉えているのではないかと想像する。相手はキリスト教的「動物愛護」の国内、世界世論に配慮しているのだと考えなければならない。数値的な正確さを言い募れば募るほど、お互いの距離は開いていく。「モリを撃ち込まれたら、痛くて、苦しいだろう?その痛みが分からないのか?」と彼等は考えているのに、鯨の頭数の回復だけを、口を酸っぱくして言っても、最初から平行線だということが解っていないのではないか。まずは、彼らの「Animal welfare」を謙虚に理解してみることが、大切かと思う。