フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Căile ferate naționale franceze funcționează două zile pe săptămână、Am intrat în grevă cu planuri de a continua până la trei luni.。În ziua în care este implementat、Există, de asemenea, informații că peste 80% din căile ferate din zonele urbane vor fi afectate.。

Nu este posibil în Japonia。Există două sensuri。Unul este、``Este inacceptabil să provoci probleme atâtor oameni.、înseamnă „nu voi permite”。Celălalt lucru este că „japonezii nu înțeleg sensul grevei”.。

3Va continua luni de zile、Grevele atât de lungi sunt „permise în Franța”.、Înseamnă „te iert”.、Înseamnă, de asemenea, că sensul este înțeles.。

Grevele au fost inițial destinate să provoace probleme oamenilor.。Pentru că asta e „presiune”。``Grevele care nu provoacă neplăceri altora'' sunt inițial contradictorii.。Dar japonezii、La bine și la rău, „să nu provoace probleme altora”、mai ales subliniat、pentru că au fost educați、„Este enervant, dar、se învârte、În cele din urmă, nu am fost capabili să avem o istorie care să spună: „Este pentru binele nostru”.。Aici apare diferența cu francezii.。Fără această înțelegere, va fi dificil să înțelegem drepturile omului ale lucrătorilor.、Desigur, „reforma stilului de lucru” în fața noastră nu va avea nicio substanță.。Este necesară o schimbare de mentalitate、Acest lucru necesită o schimbare considerabilă a conștiinței.。

ochi de insectă、ochi de pasăre

Island ・浮かぶ男

„Ochii de insectă” sunt lucruri pe care oamenii tind să le rateze.、Sau poate o voi ignora、În ceea ce pare a fi un fenomen divers la prima vedere,、Un ochi și o atitudine care explorează valorile universale și adevărul.。„Ochi de pasăre” înseamnă înalt、dintr-un loc larg、Un copac mic în fața mea、Nu te lăsa prins într-o băltoacă、Ca și cum ai găsi o pădure mare, o mlaștină largă sau un lac în depărtare.、Este o metaforă a ochilor care poate fi folosită pentru a compara importanța și urgența lucrurilor.。

pentru o singură persoană、Deși ambele sunt necesare într-o anumită măsură、Sunt sigur că majoritatea oamenilor tind să se încline spre o parte sau cealaltă.。Dar、Este o problemă?、În mod surprinzător, nu pare să aibă probleme.。dimpotrivă、Chiar și atunci când dă vina pe o parte、Nu pare a fi deloc mic。

Dacă te gândești la asta cu bun simț、Cel mai mare număr de oameni se află probabil la mijlocul ambelor.、Este chiar suficient?。Înșelat de același cuvânt „ochi”、Ele sunt plasate în aceeași dimensiune, ca cele două capete ale unei linii drepte.、Se poate chiar compara?。Tranziția devine un „buton” rafinat de sake (vechiul continent „Europa / putere economică ↓”、Matematic vorbind, o linie nu are capete.。Atâta timp cât nu există așa-zise extreme、Pot spune doar că este la mijloc din toate punctele de vedere.。

Înapoi la subiect。Aproximativ vorbind、Nu este ceea ce au nevoie politicienii mai mult de o vedere de ochi?。Sintagma „dintr-o perspectivă largă” este una dintre frazele preferate ale politicienilor.、În zilele noastre, mari și mici、Este îndoielnic dacă poți spune chiar înălțimea.。Asta este、Mulți oameni nu observă ce pot vedea。Ca aceasta、Cum ar trebui să numim un animal cu ochi degenerați?。Nu-mi spune niciodată cârtiță。Apoi îmi pare rău pentru aluniță.。

「剣道五段」を描く

「女流剣士 」 watercolor

Domnul Naka care a fost model、Îmi pare rău。L-am ținut până la jumătate (sau ceea ce credeam că este „următorul pas”), dar、A dispărut。În acest caz、Arată doar somnoros în mână cu o sabie de bambus.、Este „în picioare”。

La începutul desenului, câteva din momentele dinainte、L-am prins puțin、Cred că。dar、Până la urmă, nu putem face nimic în privința asta。dar、Este inscripționat în imaginea mea、Poate pot face ceva mai bine cât e încă cald.。

cerându-vă să repetați aceeași acțiune、O schiță care se mișcă de fapt。Cred că a fost o experiență bună pentru membri.。