団地の夕陽(試作)

「団地の夕陽」試作 この絵はウインクするとよく見えます

銀座でのグループ展「風土に生きる・第10回展」を昨日(2023.10.28)終了しました

このグループ展はこの後も続くことになりましたがわたし自身はこの10回展を以て(すでに公表しているように)離脱することにしましたそれは自分自身の考え方によるもので展覧会やメンバーに対する不満があったわけではありません。Mai degrabă、10年間良い勉強をさせて頂き感謝以外にありません

「夕陽」試作です(一昨日の未完状態よりつまらなくなってしまいましたが)この段階においてもいくつも技術的な問題が出てきましたそれは次の試作で解決されるはずですが、Aşa、また新たな課題が出てくることでしょうその繰り返しで一つの作品に結実すれば言うことはないんですけど作品ができるにはそんな解りやすい道筋ばかりとは限りません。Mai degrabă、そこから絵画の旅が始まるとでもいうようなものです

amurg

Apus de soare (în producție)

Expoziția de grup de la Ginza se încheie mâine.。10Anul punctului de cotitură。Debutul meu în pictură、20Dacă ar fi să fiu selectat pentru expoziția publică Ueno la vârsta de、Se vor împlini 50 de ani anul acesta。Am 25 de ani de experiență în expoziții publice.、Faptul că anul acesta coincide cu atâtea repere este cumva o coincidență.。

Complex de apartamente sub apusul soarelui。Există diverse hobby-uri în asta、Aici locuiesc oameni de gust、Trebuie să existe diverse stiluri de viață.。Soarele nu strălucește la fel。Unii oameni își aruncă picioarele în soarele sufocant de după-amiază.、Unii oameni pot întoarce paginile în umbră, purtând un pic de îmbrăcăminte în plus.。În echilibru, lucrurile nu se mișcă。Din cauza dezechilibrului、Poate că lumea se învârte。peisaj iconic。

toamnă

Centrul de facilități sportive „Gururu” - Toamna ”Hârtie de bumbac cu acuarelă、F4

Devine destul de toamnă。Luni dimineață、Calea către transportul lucrărilor către galerii din Ginza, Tokyo、Muntele Fuji acoperit de zăpadă de la pasaj。Deja alb până la a șaptea stație。În acel moment、Vorbind despre care、Îmi amintesc că au existat deja rapoarte despre „Prima zăpadă pe teren plat din Hokkaido”.。

Încălzirea climatică。De copil、În Prefectura Aomori, primul grindină este la jumătatea lunii octombrie.。după care、După mai multe grindine, „Prima zăpadă”。Se topește repede, dar、Repetați asta cu câteva ori、Zăpadă autentică。Devine o zăpadă de rădăcini și rămâne până în primăvară。

Când ninge、Simțurile mele sunt zdrobitoare、Vreau să ies afară、Este furnicături。Îmi place să fiu în „peisajul de zăpadă”。De asemenea, îmi place culoarea zăpezii。Cerul gri-albastru continuă să ningă、De acolo, cade ca Shuriken、Ca petalele care dansează、încet、Zăpada cade în timp ce se învârte、Se usucă ca pulberea、Dacă îl periați, va cădea zăpadă。Toate au culori diferite、Știi?

dar、Înainte de a -l cunoaște、Aceasta este prefectura Saitama。Modificările sezoniere care sunt clar vizibile din vreme sunt mici.、În schimb, pentru persoanele care sunt insensibile la schimbările din sezon, este prea subtil.、Este o zonă dificilă, nu -i așa?。Oamenii prefecturii Saitama、Dacă îți mediezi capacitatea de a distinge între nuanțele „subtile” ale sezonului,、Cel mai bun din Japonia、Nu, poate „cel mai bun din lume”。„Ușor” și „toamnă → iarnă” din Saitama。BINE? - Plănuiesc să merg la Ginza mâine。