頑張る栃ノ心

ヴァイオリンと水差しのある静物習作

La actuación de Sekiwake Tochinoshin fue increíble en el torneo de sumo de verano.。Especialmente el 26 ° partido de hoy、Gana contra Yokozuna Hakuho por primera vez。Y no parece que sea la primera victoria、Una victoria completa después de un sumo digno。De sumo áspero con solo fuerza、Poderoso、Y se ha transformado en un sumo sofisticado。

Aprendiste a ganar、Esa no es una explicación。¿Cómo aprendiste a ganar?、Me gustaría explicar、Supongo que no puede decirle al comentarista porque no tiene experiencia como esa.。Verdadero esfuerzo、Todos hacen eso también。Pero no resultará como Tochinoshin.。No quieres saber que。

(Tal vez) Él es "su propio cuerpo".、Tal vez él entendió "mi fuerza"。Teoría de sumo y、Mientras crecía en función del conocimiento común que ha sido arraigado en el pasado、Literalmente "muérdate"、Tal vez podrían haberlo tirado、Creo que。Conociéndote en el verdadero sentido、Pude no estar dispuesto。¿No es ese el Tochinoshin ahora?。pero、La gente es débil。Da un paso y vuelve a perderte。Espero que continúen luchando。

動詞としての「造形」

バイオリンと水差しの静物習作

¿Es esto lo que significa crear?。

Hermosos dulces japoneses。Se muestra a través de las elegantes prendas delgadas、Pasta de frijoles bayas seleccionada y conocida de productos locales famosos。Viene con un hermoso plato de dulces、Cuchara de laca pequeña。Una sombra de hojas verdes frescas cae de la ventana de Seimei。

Si eso es "modelado"、somnoliento。pero、Cuando lo piensas, es cierto que tales aspectos no se pueden negar.。pero、¿Por qué tienes sueño?

En otras palabras, ¿es "modelar" un verbo?、¿Es un sustantivo o algo así?。Lo que estamos buscando es dar forma "verbo"。De lo contrario、Pintar significa lo mismo que hermosos dulces japoneses。La imagen de arriba es、Sigue siendo un dulce。

美的価値感

    宇佐美圭司(参考作品)

Estaba ubicado en la cafetería estudiantil de la Universidad de Tokio (bajo el sótano del Auditorio Yasuda).、La cooperativa abandonó la obra maestra de Usami Keiji (4x4m) (disposición).、Estoy siendo sorprendido por todos los lados。

Esta gran pieza、Este es el 30 aniversario de la fundación de la cooperativa de la Universidad de Tokio、Aparentemente, la cooperativa mismo le pidió al Sr. Usami que lo produjera.。

La cafetería también será reubicada debido a la renovación de la instalación en el campus universitario.、Qué hacer con el trabajo se ha convertido naturalmente en una de las agendas.。creo que es una imagen、Después de todo, es el dueño、La cooperativa universitaria se aburrió y fue un dolor、cosa que。Sin consultar con un experto sobre cómo mudarse o almacenarlo、Sus valores estéticos se reflejan en la forma en que (en secreto) eliminan。Pensé que era "una imagen aburrida".、cosa que。

Además,、"¿Qué pasó con esa foto?" El estudiante dijo: "¿Qué pasó con esa foto?"、Preguntas de la facultad y el personal、いい加減なウソを答えていたことも明らかになったなんだかモリカケを巡る国会での政府答弁そっくりだなあとその点でだけさすが東大だと納得した