台風一過 / After tyhoon

台風一過 After tyhoon
台風一過 After tyhoon

Fresh air in the sky after tyhoon, yesterday. Today, wed. 24 Aug 2016. Fine, no wind, 24°c (highest 26°c) it is about same wether as yesterday. Now, I am thinking what to do at first after getting up while lying in the bed. I have enjoyed the time as like this.

布団の中から眺める空は快晴空気もフレッシュ波の音は聞こえて来ない当然だ晴れているのは西風の証拠波の音を押しやっているのだから気持ちの良い静かな朝だ

砂丘湖の光となれるヤンマかな

砂丘湖は風や地殻変動によって砂丘に凹みが出来そこに川などから淡水が流れ込んで出来ます日本でも数か所で知られています。2011/9/1に砂丘湖の記事があります(写真は太平洋砂丘湖とは無関係です)

 

今朝の下北 / This morning in Shimokita

昆布 Eatable kombu_kelp
昆布 Eatable kombu_kelp

2016/8/23. This morning is Fine. Bleesze from west. 24°c (highest will be 26°c). West wind has pushed Yamase ( is wet sea fog) away, and it has brought back the worthy weather for life of people here. This is kombu_eatable kelp. I have gifted it about 10 days ago. It was dried with good condition at that time, but it has been wet now. I have remarked Yamase is extremery strong damp.

3日ぶりの晴れ西風はヤマセを海へ押しやり晴れをもたらす写真は10日前にお土産用に頂いたおでん用昆布ヤマセの前までパリパリだったのにこの3日間でしなしなになってしまったヤマセの湿気の凄まじさをあらためて感じた

今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。最高気温26度だがそこまでいかないだろう風は弱いが今日は特に濃霧視界100mヘッドライトをつけて走る車もある

ヤマセとは北東北から北海道にかけ初夏から秋口にかけて吹く海からの湿った東風、זה לגבי ערפל ים.。יש אנשים שקוראים לזה Yamase כי הם נושפים עם ההר מאחוריהם.、עם רעיון מילולי、אני חושב שהמקור האמיתי של המילה הוא כנראה בשפת האיינו.。

כשהיאמאסה נושבת, אור השמש הולך לאיבוד.、זה רע מאוד לצמחים (כולל אצות) ופירות ים.。האם זה רק זה?、האקלים המדכא גורם לאנשים להיות מדוכאים。פרחים לבנים אחרי פרחי תחרה、הוא פרח מוקף בטיפות ערפל.。הקיץ כבר נגמר。