“失敗”はどこ?

こりゃあ失敗作だ。però、どこが悪いかチェックしなくては
とりあえずCGで修整してみた「間違い探し」感覚で見てください。。

「桜を描く」と宣言したからにはと勢い込んで描いてみた。però、描いてみると「こりゃあ失敗作だわ」そもそもスタート時点からもっとずっと横長に描くつもりでいたのに「スケッチブックに合わせて」集中構図にしてしまった時点で“失敗”だった

失敗を公開するのは嫌なものだがなぜ失敗したのかどこが失敗でそれをどう直せば次につながるのかは描く人にとっては“上手くいった”絵より時には大事なことがある

まず客観的にこの絵を見るすると ①重要なモチーフが集中しすぎと最初に感じるでしょう狭い画面に要素を盛り込み過ぎているんだよね初心者に最もよくある失敗を数十年の経験者(わたしのことだ!)がやっちゃってます恥ずかし~! ②どこが悪いのかと言えば「右側の逆光の桜の枝」全部必要ないですね逆光の枝は左側から少し出ているそれで十分右側はすべて「蛇足」右側の枝を描こうとする前にそれは頭をよぎったけれど「えいやっ」とやってしまった「なぜ『えいやっ』だったのか」まではここでは公開しませんが

他にも細かいところはいろいろ失敗あるけれどゆったりした横長にしなかったのがダメの出発点かな横長にしていたら②はむしろ効果的だったかもしれません結論スケッチブックの紙面を全部塗らないともったいないような気がしたことがすべての失敗の遠因かも“ケチ根性”が身の破滅ってことかなあ~あ
※水彩スケッチの現物修正は3月13日(月)夜に実施しその内容は録画しました。1週間以内に修正部分も含めこのスケッチを3月17日()夜にYouTubeにアップする予定です

flors de cirerer

Flors de cirerer plorant。Fa uns anys que no el puc veure a causa de la Corona.、El podré veure aquest any?

El tema de les flors de cirerer ha començat a estendre's。Tot i així, als japonesos els agraden molt els cirerers en flor i les fulles de tardor?。Hi haurà una guerra a Ucraïna、Hi haurà un gran terratrèmol a Turquia i Síria、Encara que hi hagi corona、Ho faré amb el meu número、Al final, el tema de Cherry Blossoms es balanceja.。Potser és més que el que suposa el futur per a aquest país、temps、Amb qui、Ha de ser més important veure quines flors de cirerer sortiu a veure。

Sempre que les flors de cirerer estiguin en flor, aquest món és el cel。12Immediatament després del gran terratrèmol del Japó oriental de fa un any, va coincidir amb la temporada de flors de cirerer.。Algunes persones poden dir que els va curar considerablement.、Això sembla haver fet que el desastre fos molt menys tràgic.。Flors de cirerer per als japonesos、coses doloroses、Em fa oblidar les coses dolentes、Sembla que té el poder d'actuar com una "indulgència" gegant.。

Vaig dir la Sakura una mica sarcàsticament.、Quan veig les flors de cirerer, també em sento emocionat.。Tinc la sensació de dibuixar dibuixos de flors de cirerer moltes vegades quan era petit.、No recordo dibuixar correctament des que vaig començar a dibuixar seriosament.。Com a màxim un esbós。És un himne descarat a "Taihei"?、Tampoc vull que em vegin com un cínic o alguna cosa així.、També va ser perquè se sentia d'alguna manera insatisfactori com a element formatiu.。Aquest punt、Tots els pintors japonesos treballen dur per dibuixar cirerers en flor.。Les flors de cirerer ja són un símbol per als japonesos.、Té sentit que aquest sigui un tema perfecte per a les pintures japoneses, que posen més èmfasi en el simbolisme que en el realisme.。

Dibuixem flors de cirerer aquest any、Em va ocórrer。La sensació que el disseny és feble és això、Vol dir que no puc donar-li forma.、No és que Sakura tingui la culpa.。Sempre vaig pensar que qualsevol cosa es podia convertir en una imatge.、Perquè estàs reclamant、Em sembla força estrany que estigués evitant els cirerers en flor.。

アネモネ wind-flower

アネモネ(水彩)

春らしい色合いのものが何かないかと花を探しに行ったがチューリップくらいしか目ぼしいものがなかったフリージアは大好きな花だが貧弱なのしかなくガーベラもまだ早いそうしたなかでアネモネとラナンキュラスが一場を飾っていた

アネモネもわたしの好きな花であるが葉っぱが少し面倒だコスモスも葉が描きにくいラナンキュラスなどは花も葉も見るにはいいが複雑すぎて描くのには躊躇する青系統の花が特に好きだが青紫の大輪のアネモネがあったがちょっとかたちが単純すぎるベージュ色のエレガントなのにも惹かれたがモチーフ的にはこれかなと求めてみた白い花の中心には深い青紫

アネモネの語源の「アネ」は「風」という意味らしい春風が吹けば咲く花ということなのだろうちなみに「アネ」は「風=息」という繋がりから息をするもの=命=生き物となり動物アニマルの語源でもあるそうだ動くもの=アニメーションもそこから来ていると何かの本に書いてあった
 制作を動画にするために撮影の準備を始めた専用スタジオがないのでまず片付けから始めなければならないカメラととりあえずあるだけの照明器具をセットしていざ撮影開始―なんと花が閉じてきた!

encara、新鮮な花なのだろう夕方になりちゃんと眠りに入ろうとしているのださすが「アネ」ではあるが描く方としては開いていてもらいたい。però、「命」を尊重して開いたのは開いたときということで今回は眠りの様子を描くことになった