下北着涼しい…!

今夜は布団をかけて寝るー毛布も準備してある

8/8 午後2時下北・東通村にいる台風が関東に近づく前に出発できてよかった最高気温17°〜18°予想通り外にいると寒いほど

毎日暑さの中で過ごしていたのがウソのよう関東にいると全国的に「危険な暑さ」一色のようなニュースばかりだが日本列島は広い気温一つでもこんなに違う今日も岐阜県美濃市では41°同じく岐阜県金山市などで40.5°だったそうだ

20日まで滞在予定時間があり涼しいからずいぶん絵が描けそうだが寝たきりの母の見舞いで残念ながらそんな状況にないエスキースがせいぜいだろう頑張れるところは頑張ろうと思うだけ

大宮駅新幹線ホームで列車を待っている時、1羽の鳩がすぐ足元に舞い降りた踏まれそうでヒヤヒヤする中よく見ると両脚とも指?がほとんど無い人間でいえば踵と足の甲しかない小さい子たちが追いかけるので写真を撮る間もなくすぐに飛び去ったが発車後もしばらく指を失った理由を考えていた

下北行き

「飛ぶ男」習作

8/8 下北・東通村へ行く昨日(8/5)東通村の最高気温18° だという(数日前は29°まで上がったらしいが)同じ下北でも常にむつ市より2〜3°は低い連日の36°、37°の関東地方から行くと涼しいを通り越して「寒い」だろうな、seguramente。

この気温例年のことようするにヤマセで日が差さない日はこうなる夏場はヤマセのため特に霧が出て数年に一度は極端に日照時間が少なく冷害になる。1988年の8月は、1か月の日照時間がたったの4分霧が濃く日中でもヘッドライトつけて走ったのを覚えている北海道襟裳岬や釧路によく似た気候海抜0mで水芭蕉が群生するなど湿地が多い点も共通する

母の見舞いとお盆を兼ねて例年なら涼しい中で制作三昧というところだがどうも今年はそうもいかないようだ行くのも正直少し気が重い台風にぶつからないといいけど

「危険な暑さ」体験

「飛ぶ男」習作

Estaba sufriendo de "golpe de calor"、Pensé por un tiempo, pero、Aparentemente, fue solo "deshidratación repentina".。pero、Si estabas siendo descuidado、Tal vez he sufrido un golpe de calor、Tuve la experiencia como esa。

7/31(Ayer)。Trabajando en el segundo piso de un almacén con un techo de acero。La obra maestra es de unos 50 en punto、10Aproximadamente 120 artículos pequeños, aproximadamente 15, se bajan desde el segundo piso hasta el fondo.。Mi esposa es la única ayudante。Puse la imagen desde arriba、Mi esposa es la que lo pone contra otra pared。Se planea que el tiempo de trabajo real sea aproximadamente una hora.。Aunque se llama el segundo piso, se siente como un balcón y está conectado al primer piso por una escalera.。Una pequeña ventana en el primer y segundo piso。Las paredes están conectadas a placas de PVC semitransparentes con marcos de acero de andamio.、Almacén de materiales de construcción muy simples。Usa la escalera para bajarla。

El balcón está del lado de recibir el sol.、Hay alrededor de 50 trabajos principales que se inclinan allí.。En esa situación, la temperatura debe ser bastante alta、Traiga un termómetro para verificar el peligro。Muchas bebidas、Algunos cambios、toalla、reloj。Pensé que la mayoría de las pinturas eran lienzo、De hecho, la mayoría de los paneles son pesados、Esto se ha convertido en una gran carga。

Estaba soleado y caliente、El tiempo de trabajo por sesión es de menos de 15 minutos、Cada vez que caigo y me mantengo hidratado、Decidió tomar un descanso de 15 minutos、Empiece a trabajar。50La escala del termómetro, que solo alcanzó °, rápidamente se balanceó.。Es como、Una sensación de ardor、Me sentí un poco peligroso、También hay fechas、fuerza。

Sudo violentamente、降りては水分補給の繰り返しあと一回というところで休憩に降り始めていた梯子から落ちてしまった頭皮を切り左の尻と腿の間を強く打撲した顔じゅう血だらけになったので妻がオロオロしたが自分では大丈夫と分かった

実は本当に苦しさを感じたのは予定した作業をすべて終えたあとクーラーの効いた場所へ戻ろうとしたら急に息が苦しくなった耳の聞こえ方が水の中のようで自分の声がかすれてうまく出ない場所が離れているので車での移動だが運転できるか一瞬不安になったクーラーの部屋へ戻っても塩分入りの冷たい飲料をがぶ飲みしても噴き出る汗が止まらない。3枚目の着替えをする頃、Finalmente se calmó。そこまで2時間休んだ

落下の理由もよく分からないたぶんふらついたのだろう作業を終え身体は休んでいるのにむしろ気分は悪化するという「急速な脱水」による体験。todos、汗を甘くみてはいけませんよ暑い時は作業しないことする時でも、despacio、ペースを落としてやる決して一人では作業しないご留意下さい