sashimi de cranc

            「ガザミ(ワタリガニ)」 水彩

秋らしい、però、ちょっと変わったものを描いてみたいと言ったら妻が渡り蟹を買ってきたよく味噌汁とか鍋の出汁に使われる安物の蟹である身があまりない種類なのでそれくらいしか使い道がないのだろう

スケッチの材料としては「味噌汁の出汁」よりずっと価値があるが主婦たちはスーパーで見慣れているせいかほとんど価値観を感じないらしい高価でちょっと手が出ない松葉ガニとか毛ガニなら描いたものでも高級感があるのかもしれない

なんでもそうなのだが見慣れているからと言ってスイスイ描けるものではない毎日自分の顔を鏡で見ていても描けと言われてサッと自画像を描けるものではなかろう見るのと描くのでは大違い色もかたちもなかなかにシャープで描きごたえのある素材なのだ

味も馬鹿にしていたがあるとき弟が津軽海峡のワタリガニの刺身を食べたと言ったことがあるものすごくオイシイ、Sembla que ho és。彼は下北半島に住んでいて海産物に関しては鮮度といい種類といい飛び切り上質のものに囲まれている彼もそれまではワタリガニなど小ばかにしていたようだったが食べてみて驚いたというそもそも刺身にできる量の身があるのかと訊いたらやはり二回りほど大きいという。Si és així、あり得るかも以来わたしの耳から離れない

llàgrimes i tardor

"Gotes d'aigua sobre raïm" Aquarel·la

De sobte es va sentir com la tardor。`` Fins i tot si la calor i el fred arriben a l'equinocci,、Mentre pensava, "aquesta calor durarà força temps".、Només a l’equinocci、Va resultar que això。

Els sabors de tardor ja estan disponibles als supermercats。Aquest raïm és en realitat un tipus de raïm anomenat Kyoho.、Els agricultors no ho fan.、No sembla que sigui tan negre com això.。あの黒さを創り出すのはさすがに農家の力というものだろう。però、聞くところによると今年は日射熱が高過ぎて色落ちというかこの絵のような葡萄が多くなったそうだちなみに味は黒いものと変わらないらしい

水彩教室で「秋らしい静物」を描いてみよう、Mentre ho deia、Abans que ho sabés, es va convertir en un "Drop Water Special"。L'expressió de "gotetes d'aigua" és、14Per a pintors al voltant del segle、Sembla que també era un lloc per mostrar les vostres habilitats.。Van der Weyden, un pintor de flamenc (ara Països Baixos)、十字架から降ろされたイエスを抱くマリアの涙を描いたのがヨーロッパ中の画家の注目を集めたのだという

その「透明」の表現が画家たちを魅了し続けてきた同時代のファン・アイクの恐ろしいほどの「宝石」を投下する透明な光。En aquell moment, finalment les finestres de vidre transparents començaven a popularitzar -se.、Fins al segle XVII, Vermeer, que la va incorporar activament a les seves pintures.。Les pintures amb sensació de transparència encara són populars avui en dia.。Edat daurada de la pintura、Tot va començar amb “gotes d’aigua” anomenades llàgrimes.。

escriptor i companyia

Gotetes d’aigua sobre castanyes i raïms

Avui és Ueno、NoGizaka i、4Em vaig precipitar al voltant de dues grans exposicions (estic cansat)。Emissui-e al Museu d'Art Metropolità de Tòquio、Exposició de comportament al National Art Center, Tòquio、Nova exposició de producció、També l'exposició especial de l'exposició Keiichi Tanaami。Avui havia de presentar la exposició Keiichi Tanaami.、Tot i que vaig poder fer bones fotos al recinte,、És una vergonya que no puc transferir per algun motiu (probablement a causa de la mala compatibilitat entre l'iPhone i Microsoft)。

Tanaami és pintor.、és un productor d'art、... és ... i és、és un artista multi-talent。revistes d'art i、Publicitat elegant、És molt actiu en mitjans de comunicació com les revistes.、Bé, potser els joves no ho saben.、Molta gent és com: “Oh.、He vist aquesta persona com a mínim una vegada i he pensat: `` És la persona que va dibuixar això? ''。

Hi ha un límit a la feina que pot fer una persona.。Si es considera un geni per anar fàcilment més enllà d’aquest límit, doncs、Sens dubte és un geni。Similar a Picasso。En realitat m'encanta Picasso、Pintar a l'estil Picasso (estic segur que us enfadareu si ho dic).、Ja he dibuixat molt。No és que no m'importi que es diu imitació.、Massa amor per Picasso、Sigues com Picasso、Dibuixaré més imatges semblants a Picasso que Picasso.、Aquest és l’impuls。I、És part de la seva afició。

En els temps moderns, les "empreses" són indispensables per dur a terme un treball important a la societat.。La major part de la seva obra、És un treball col·laboratiu amb una organització anomenada empresa.。La companyia li dóna el poder de donar a conèixer tot el seu potencial.。No només l’economia、Vaig poder veure clarament el poder que té una empresa (organització) a la societat.。poder personal, etc.、Fins i tot si aquest és l’origen、Impacte conegut sobre la societat。
一水会、exposició d'acció、Nova exposició de producció, etc.、Hi ha persones amb talent a tot arreu、Competir idees i habilitats、Tot i que mostra una certa presència、Malauradament, encara que tot això s’uneixi, l’empresa no pot guanyar.。Per tant, és inútil、No és el cas en absolut.。