Comienza la X exposición "Vivir en el clima" en Ginza Galerie Shimon 23/10(luna)~10/28(suelo) 

¿Es una ola de biorritmo?、¿Qué tan efectivos son los analgésicos?、Calienta tu trasero y espalda baja.、¿Es un efecto del aumento del tiempo de sueño?、¿O es un efecto sinérgico entre ellos?、De todos modos, mi dolor de espalda ha ido remitiendo poco a poco.、Puedo concentrarme nuevamente en la edición de video.。

Cuando reinicié la narración que se había detenido a mitad de camino,、el volumen de la voz、再開前よりずっと大きくなっていて驚いた腰から来る脚の痛みで歩行に難儀していたときも今もこれからも “元気に歯切れよい” ナレーションを目標にし同じように発声しているつもりなのに再開前の声はどことなく弱弱しく聞こえるむしろマイクに近づき腹に力を入れて声を出していたのに

lo、再開後のナレーションでは同じ強さで話したつもりがボリューム・オーバーしてしまった声をずっと弱めにしてマイクとの距離もずいぶん離してもまだボリュームがあるここ2日間ほどの晴天でマイクの感度に若干の変化があるのかとも思ったがそれだけではなさそうだ根本的に “声に力がある” 感じがする

ナレーションをしてみなければ自分では気づかなかったと思う自分の声を数字で見スピーカーからの声を聞き比べて、Me di cuenta por primera vez。腰痛と関係ないと医師には笑われたが腰痛と同時期に高くなり始めた血圧体脂肪率も腰痛前の数字に戻ってきた
 体重が変わらないのに体脂肪率が3%も増えるということは計算上はそれ以外のものが1.8kg も減ったことになるそれが全部筋肉の減少というわけではないが筋肉量も若干は減っている可能性がある筋肉が落ち替わりに脂肪が増えたとすれば筋肉の負担がそれまで以上に大きくなったと考えても矛盾はないそれが声のパンチ力に影響することはあり得る話だろう
 さほど信頼性の高いデータではないしたった数日でそんなに筋肉が増えたり減ったりするかを考えれば医師の笑うのも仕方ない。Pero sí、痛みを引きずった晴れない気分が声の力を削いでいたようには思える