
L'exposition Chen Shunkai s'est terminée hier (2023.06.18).。Tous ceux qui ont pris le temps de venir regarder、merci。Merci。J'ai moi-même beaucoup de personnes différentes、Je vais obtenir une invitation à l'exposition、Non seulement c'est occupé、Il est souvent difficile d'aller en raison d'une mauvaise santé.、Je ressens le mot "bien" avec le réalisme。merci。
À partir d'aujourd'hui, nous passerons à la prochaine horaire、C'est une salutation plutôt sombre, cependant、C'est la réalité。"Prochain horaire" peut sembler que vous allez démarrer une nouvelle version、En fait, c'est encore plus ridicule、Premièrement, les conséquences de l'exposition。Après cela, le plus petit des événements qui avaient été suspendus、Faire autant de tâches que possible、Dessin enfin、Ou vous pouvez commencer à travailler sur un nouveau travail。Considérant les plis avant d'arriver à l'image、Honnêtement, je suis assez ennuyé。mais、Pas seulement moi、Parce que tout le monde est comme ça、Je n'ai pas d'autre choix que de l'avaler。
Six jours pendant l'événement、Beaucoup de gens sont venus voir、Les membres donneront une brève explication devant chaque image。Regardez juste l'image、Vous pouvez également l'interpréter librement、Non seulement l'explication est inutile、Il a également un inconvénient qui donne une certaine direction à la sensibilité et à l'interprétation du spectateur。À cet égard、できるだけ何も言わない方がいいと思っているのですが、どうもそれだけではなさそうです。
他人に説明することは、目の前の自分の絵とこれまでの過程について、これから描く絵について、一枚の絵の外側からも考えるきっかけになります。C'est un gros plus pour l'écrivain、Il est sûr de dire que l'exposition se déroule pour cette raison.。En réalité, il s'agit peut-être de vous poser une question profonde.、Questions et réponses répétées avec des étrangers、Filtrez vos pensées à l'aide d'un nouveau filtre différent de l'habitude.、研ぎ澄ましていくことにもなるように思います。
juste、やっぱり普段と違うことをするので、変な具合に疲れます。若い時は展覧会の前2~3カ月間は目の前の絵以外は何も目に留まらないほど集中、閉会後の2~3カ月は虚脱状態で他に何にもできないほどのアップダウンでした。いまはもう個展もしなくなり、そんなこともなくなりましたが、それでも疲れるのは年齢が加算されているからかも知れません。あと10年、いやあと5年、何を最後に表現できるのか、大げさかもしれませんが、人生の意味が問われているんだなと、期間中ずっと考えていました。