Contexte des estampes ukiyo-e ? J'ai toujours eu la frustration de ne pas pouvoir lire les mots écrits sur le、A cette époque, c'était une situation gagnant-gagnant.、J'ai commencé à étudier le hentai kana.。Même si j'étais préparé (car ce n'est pas une langue étrangère pour commencer),、Si tu veux juste lire、それこそ基本のイロハを覚えれば何となく読める。江戸の庶民は基本的にひらがなしか読めないので、それで浮世絵の中の文字ならだいたい読めることになり、当座の目的は達成する。
Les chemins de fer nationaux français fonctionnent deux jours par semaine、J'ai fait grève avec l'intention de continuer jusqu'à trois mois.。Le jour de sa mise en œuvre、Des informations indiquent également que plus de 80 % des voies ferrées des zones urbaines seront concernées.。
Pas possible au Japon。Il y a deux significations。L'un est、« Il est inacceptable de causer des ennuis à autant de personnes.、signifie "je ne le permettrai pas"。L’autre chose est que « les Japonais ne comprennent pas le sens de la grève ».。
3Cela va continuer pendant des mois、Des grèves aussi longues sont « autorisées en France ».、Cela signifie "Je te pardonne".、Cela signifie aussi que le sens est compris.。
Les grèves avaient à l’origine pour but de causer des troubles à la population.。Parce que c'est de la "pression"。«Les grèves qui ne gênent pas les autres» sont à l'origine contradictoires.。Mais les Japonais、Pour le meilleur ou pour le pire, "ne pas causer de problèmes aux autres"、particulièrement souligné、parce qu'ils ont été éduqués、«C'est ennuyeux, mais、ça fait le tour、En fin de compte, nous n’avons pas réussi à avoir une histoire qui disait : « C’est pour notre propre bien ».。C'est là qu'apparaît la différence avec les Français.。Sans cette compréhension, il sera difficile de comprendre les droits humains des travailleurs.、Naturellement, la «réforme du style de travail» devant nous ne fera pas partie du。Nous devons changer notre état d'esprit、Cela nécessite une «réforme de la conscience» considérable.。