Comment utiliser le gris

「スーパーのさんまパック」 水彩

この絵パッと見た時に「スーパーのパックなんか見せてどうすんの?」と思ってもらえたら嬉しいスーパーで売っていた「春のさんま」(「秋刀魚」とは書いていなかった)

教室で「こんなモチーフも面白いと思うんだけど」とスーパーで撮った写真のコピー数枚を教室でビラビラ振ってみた難しいモチーフだから誰も持って行かないと思っていた

Cependant,、Cependant,。課題でもないのに次の会にみんな描いてきたではないか!しかもそれがみんな自分なりの個性的なポイントで捉えていてとっても良かった!嬉しくなったどころか逆に刺激も受けたんです
 もしも公募展などにチャレンジするならただ魚を上手に描いて見せるのではなくたとえば「スーパーマーケットの店頭で」という現代(時代)性のほうをテーマにするという方向もあるよねという程度の一例に過ぎなかったのに

それで自分も描いてみたってことサンマそのものより「パックに入って並んでいる」ことが狙いなので冒頭のように見てもらえたら嬉しいというわけです。Maintenant、ホルムズ海峡封鎖などで石油関連製品の品薄感が社会問題になってきているから、Dans ce cas aussi、「さんま」より「トレー」の方にピントを合わせる視点はより意味があるだろうと思う
 時間がかかるモチーフだというのは描く前から分かっていたがやっぱり結構時間かかった。et、これは「グレーの使いかた」のいい課題になるなあとあらため考えた

journée des enfants、Les adultes sont des idiots de guerre

Aquarelle « Paeonia/Syaku-yaku »

Comparé aux vents violents d'hier,、doux! Un mot (Hokkaido)、Les prévisions prévoyaient des vents forts et un blizzard dans la région de Soya.。Je suis désolé)。Par rapport à l’Amérique et à la Chine ?、"Le Japon est petit、Ne continuez pas à vous sentir petit.、Okinawa est entrée hier dans la saison des pluies.、Il suffit de regarder les différences climatiques entre l'archipel、Le territoire du Japon n’est en aucun cas petit.、je pense。

Aujourd'hui, c'est la "Journée des enfants"。Avant la guerre, on l'appelait la « Journée des garçons ».、Pas la journée des enfants、Comme vous le savez, c'était la Journée des Garçons (la Journée des Filles est le 3 mars).。
La NHK diffusait les informations sur « Koinobori » comme un grand succès.。Même avant la guerre, il était recommandé de hisser des banderoles de carpes ce jour-là.、Dans le système patriarcal, « une grosse carpe est un père ».。Comme le dit la chanson de l'école : « La petite carpe écarlate est pour les enfants ».、« Mère » signifie simplement « accoucher ».、Dans les coulisses, nous ne faisons que nourrir、Quelque chose qui n'apparaissait même pas dans les paroles、Comme tu le sais。Les racines profondes de cette perspective patriarcale、La politique est désormais en panique face à la baisse du taux de natalité.、C'est une cause lointaine.。
Mon fils pour la première fois depuis plusieurs années (préparé par lui-même)、Je suis allé faire de l'alpinisme avec un ami。On dirait que vous aimez la montagne.、je suis un peu content。J'espère qu'un jour viendra où je pourrai à nouveau escalader des montagnes avec ma famille.。
 
Comme vous pouvez le deviner du fait que les pivoines sont appelées « médecine »、À l'époque Heian、Surtout si elle a été introduite comme « plante médicinale » pour la gynécologie.、C'est écrit dans le livre。
Le langage des fleurs est « embarras » et « compassion »。Apparemment, le mot vient de la façon dont une femme devient légèrement rouge devant quelqu'un qu'elle aime.。Apparemment, il existe une expression en anglais appelée blush like a pivoine.。Les pivoines sont l'une de mes fleurs préférées.、J'ai dessiné de nombreuses images jusqu'à présent.、Je ressens toujours de la pression devant cette beauté。mais、Je n'aime pas ça du tout、Quelle est la particularité de cette fleur。Est-ce à cause de la « compassion » ?。

Je n'apparais plus aux informations、Gaza au Moyen-Orient, etc.、Je me demande ce qui se passe maintenant ? Guerre au Mali, Afrique、NHK Hajime、Ce n'est même pas un sujet d'actualité dans les médias nationaux, mais cela devient de plus en plus intense.。ça fait le tour、J’ai l’impression que cela finira par conduire au problème de Taiwan.。
Parmi tous les pays qui veulent arborer leur propre drapeau、Les banderoles de carpes nageant dans le vent de mai semblent être un symbole de paix (en tout cas).、Il y a là aussi une histoire.。

saison verte

         「みどりの髪緑の服」  水彩

もうまもなく5月。5月と言えば俳句などではもう夏にはいる「風薫る」季節の到来ってイメージをふつうは持つ

Mais、ことしは何となく “異変” を感じる。Non、もう少し正確に言えば毎年少しずつ異変が拡大してきているのを感じてはきたが今年はその変化率が大きいような気がするということ桜が終ってから(北海道では今が満開の時期かな)植物が一斉にそれも急ぎ気味に活動し始めているように感じられる

ジャーマンアイリス菖蒲アマリリス、クレマチス、ツツジ類矢車草など夏を代表するような花が一斉に住宅地の庭に咲いているのを見た華やかで美しいがどこか怪しい
 気象庁が「猛暑日」より暑い、40度超えの日の呼称を募集しこのほど「酷暑日」と発表した呼称としてはまあ順当なところだろうけれどそんな日が何日も続くのではないかと心配になる熱中症に一番効くのはエアコンだがイラン戦争ウクライナ戦争に加えて気候変動のアンバランスも重なるとエアコン製造の資材(素材)物流運営コストなどをふくんだ供給が間に合わないということが現実化するのではないか、je pense。

bien sûr、お金持ちはそんなことは想定済みだしいくら高騰しようが供給が細くなろうがお金の力を使うことができる。d'autre part、お金のない人環境の悪いところから出られない人々が必至に生き残りを図れば図るほどますますお金持ちは太っていくようにこの世の中は作られているそうなるようにこの社会システムを作ったのは彼らだから
 「みどりの季節」はお金持ちの庭以外にも今はあるごく近い未来地球がダメになる前に(自分たちだけは)火星か月に移住できるようにしようと考えている人々がいる