ดู

Apple

「見る」ということが(見るだけでなく全てのものがそうだろうが)複層的な構造をしているということは誰でも経験的に知っている複層的とは「見る」にも生理的以外に心理的な面など(むしろそちらの方がここでは問題だ)たくさん意味があるということ味を見る調べる検査する試行する考えるなど「見る」にもたくさんの意味があり私たちはそれらの意味を意識的無意識的に切り替えて「見て」いるということ

なあんだ国語の問題ではないかという人もいるだろう。แต่、私たちが絵を描き絵を見る時あるいは音楽を聴く時でも音に反応し色に反応し作者を知ればその知見がまた反応にフィードバックしその度にまた新しいものが見えたりせっかく見えたものが失われたりする現実の「見る」ことに直面するわけで決してたんに言葉=国語の問題として済ますことはできない

そういう意味で絵を「見る」ことは(難しいということではなく)単純なことではない描くこととほとんど変わらないのではないかとさえ思える描く方がむしろ絵の具の取り扱いやその他のことに取紛れ対象も画面もろくに見ていないことさえあり得る

その上であらためて「単純に見る」ことの意味を考える

วิสัยทัศน์

"แอปเปิ้ล" การออกกำลังกาย

จิตรกรรมและอาจจะมีวัตถุประสงค์ที่จะเสร็จสมบูรณ์โดยเฉพาะ "วิสัยทัศน์"。วิสัยทัศน์และ、"ผมอาจจะปรากฏขึ้น、พูดสิ่งที่. "。มันไม่จำเป็นต้องเป็น "คงที่บนหน้าจอ" มัน。มีอยู่แล้วเป็นหนังหรือวิดีโอถ้ารู้สึกว่า、แทนที่จะ、ที่จะรุนแรงมากขึ้น、หากคุณสามารถแม้ที่การวาดภาพในสมองของผู้ฟังในคำพูด、ไม่ได้เป็นสิ่งที่ดีที่เรียกว่าภาพวาด、ในความรู้สึกว่า。

หรือวิสัยทัศน์ของความเป็นจริง、มันบอกว่ายัง。แต่สิ่งที่สำคัญมากกว่านี้จะดีกว่าสำหรับการวาดภาพ、ไม่ได้เป็นภาพวาดที่ไม่มีความจริง "สำหรับคนที่จะเห็น."、เกิดอะไรขึ้นถ้าพูด。อะไรคือความจริงแน่นอน、ในขณะที่มันมาถึง、มันจะถูกเรียกว่าเร็วที่สุดเท่าที่ "คนดู"。อะไรจะไปไหนเป็นผู้เขียนหรือไม่ ดังนั้นจึงไม่ได้วาดภาพดังกล่าวจะประกาศไปเป็นจำนวนที่ไม่แน่นอน。อือ、ผู้เขียนเป็นผู้เขียน、โดยไม่คิดเช่นนั้นคนดู、ฉันฉันควรจะไล่ตามความเป็นจริงเท่านั้นของตัวเอง。ในการที่ความสัมพันธ์ของคนที่จะเห็นผู้เขียนจะถูกตัดขาด、สำหรับครั้งแรกอาจจะจริงของความสัมพันธ์มันเป็นที่ยอมรับ ... และอื่น ๆ เล็กทีละน้อย。