ป้ายสำหรับพิพิธภัณฑ์ท้องถิ่น Rokkasho Village จะปรากฏขึ้น。ไม่มีการจัดแสดงที่คุ้มค่าแก่ประชาชนที่จะแสดงในสถานที่ที่สวยงาม。ขณะนี้หมู่บ้าน Rokkasho ได้รับความสนใจมากที่สุด (น่าจะดึงดูดความสนใจมากขึ้นหากการกู้คืนดำเนินไป)、เป็นหมู่บ้านที่มีโรงงานแปรรูปของเสียที่เกี่ยวข้องกับนิวเคลียร์ (เชื้อเพลิงนิวเคลียร์ของญี่ปุ่น)。หากคุณยอมรับสิ่งอำนวยความสะดวกที่อันตรายเช่นนี้、รัฐบาลและ บริษัท ที่เกี่ยวข้องกับนิวเคลียร์จะสร้างสิ่งอำนวยความสะดวกเช่นนี้ได้อย่างง่ายดาย、ก่อนอื่นพวกเขาดึงดูดชาวบ้าน。
นี่คือบ้านของครอบครัวของฉัน、สถานการณ์เหมือนกันในหมู่บ้าน Higashidori。มันไม่เหมือนกันในเมือง Oma ที่มีชื่อเสียงด้านปลาทูน่า。ไม่ว่ามันจะมีชื่อเสียงแค่ไหน、ปลาทูน่ายักษ์ใหญ่สองสามตันต่อปีไม่สามารถครอบคลุมการเงินของเมืองได้。โดยพื้นฐานแล้วสิ่งเหล่านี้ทั้งหมดไม่สามารถทำได้หากไม่มีโรงไฟฟ้านิวเคลียร์、ไม่มีอุตสาหกรรมที่เป็นเรื่องปกติของอุตสาหกรรม、เป็นเมืองและหมู่บ้านที่น่าสงสารทั้งหมด。
made in occupied japanと裏に刻印があるのは、昭和22年から27年までの5年間、占領下の日本として、つまり日本と言う国が失われていた期間だけ、輸出用の製品に表示することが義務付けられていたことを示している(ウィキペディア)。昭和27年(1952)4月28日にサンフランシスコ平和条約が日本と占領国との間で発効するが、この時から日本は主権を回復し、made in Japanと表示できることになったのだそうだ。これはすなわち日本がたった一度だけ日本でなくなった時期の輸出品で、それが今度は再びアンティークとして日本に里帰りしたものなのだ。出来自体は大したモノはないのだが、5年間という限定があるので、それなりのコレクターがアメリカにはいるらしい。