レースフラワー / Lace flower(wild life Shimokita-5)

レースフラワーはただの雑草/Lace flower is just a weed
レースフラワー/ Laceflower

Florile de dantelă erau în plină floare.。pe ambele părți ale drumului、Și prin casă。Terenul viran este ca un câmp în care s-au semănat semințe.、Înflorise。Este o buruiană în Shimokita (mai ales în satul Higashitori) în această perioadă a anului.、Nu am observat-o până de data asta。Nu m-am mai întors la Shimokita în acest sezon de mulți ani.、A fost un sentiment care a fost frumos pus la îndoială.。Cred că a crescut rapid în ultimii ani de când am fost plecată.。

There were so many laceflowres. Along every roads, surrounding the houses. It comes out in every vacant lots as a seeded fields. This flower is as typical one in Shimokita (especialy Higashi-dori villg) now, however I had not found it before. I felt it criticized me beautifully for not coming back home land for long time in this season. It may be planted for last few years and then reproduces rapidly, I think.

„Floare de dantelă” este un termen generic。Au fost confirmate la nivel local mai multe tipuri de flori de dantelă.。Toate sunt practic flori din familia Apiaceae.、culoare、formă、Cu sau fără spini pe tulpină etc.、Sunt schimbări considerabile。În oraș acum、Pare a fi surprinzător de popular。Când m-am uitat în el、culoarea este alba、roz、albastru、negru、Se pare că se cultivă lucruri cu o culoare purpurie.。Prețurile par să varieze de la aproximativ 90 de yeni la aproape 400 de yeni.。Dacă fiecare floare costă 100 de yeni și sunt 10 milioane de flori care înfloresc în sat.、10O comoară în valoare de un miliard de yeni plutește în vânt.。Chiar dacă spui că este o risipă, nu va începe。Suntem aruncați împreună de vântul Shimokita.、Acesta poate fi cel mai corect mod de a face față.。

“Laceflower” is the generic name of some kind of lacy flowers. I find it away. It has several variations on colors, shapes, prickles etc, although basicaly beongs to umbelliferae. In this time it looks popular in a city. It has been planted white ones, pink, blue, black! in many fields. These Prices are about from 90 to 400 yen per each. If it may be sold 100 yen as well, and 10 milion ones in this village, so it makes 100 milion yen. It just waves everywhere by free. But it is just a calculation. In a sense, it may be the best way that you just receive the wind in Shimokita with these laceflowers.

下北の自然4 / Wild life Shimokita-4 

 

下北半島北東端からの海/Sea from the north-east point of Honsyu-island

 

断崖上の植物群/Plants on the bluff

Acesta este primul meu raport în aproape 2 luni.。Din cauza programelor încărcate, a sănătății precare etc.、Nu m-am putut abține。Cei care au comentat、Mulțumesc foarte mult。

Thank you very much for your coments. I couldn’t afford to have the time to uplord for two months.

Din 10 până în 23 august, am fost în satul Higashitori din Peninsula Shimokita, unde locuiesc părinții mei.、M-am dus să-l vizitez pe tatăl meu pentru New Bon și mama.。Am făcut și câteva zeci de schițe simple.。Aș vrea să le public cândva。

I had been staying Higashi-dori village in Shimokita peninsula about two weeks from August 10 to 23, to hold a Buddist memorial service for my deceased father. In Japan, the term from August 13 to 16 is called “Obon”, is held a Buddist celemony for each famirial ancestors every year. I took care of my mother there and I sketched some decades of paper in landscape at the same time. I’ d like to show my drawings after now.

Satul Higashitori include Shiriyazaki, vârful cel mai nord-estic al orașului Honshu.、Din partea de est a așa-numitei Peninsulei Masakari până în vârf、Al doilea sat ca mărime din prefectura Aomori。Se numește "Yamase"、Vântul de est, care conține o cantitate mare de umiditate din ocean, lovește dealurile joase și se învârte în jur.、Creați ceață pentru a bloca lumina soarelui。Ca urmare, există o lipsă constantă de lumină solară, ceea ce face ca clima să fie una dintre cele mai răcoroase din prefectura Aomori.。Clima este mai aproape de regiunea Oshima Hiyama din Hokkaido decât alte părți ale prefecturii.、Chiar și vara, temperatura maximă depășește rar 30 de grade.。Pe de altă parte, temperaturile scad adesea sub 20 de grade.。

That village where is tha top of North-east of Hon-shu island, is the second largest village in Aomori pref. This is in microthermal climate zone. There is the east wind in summer called famous “Yamase” which is included large dame air from the sea. It makes fog which cover there and block off the sunlight. This climete is similar to east side of Hokkaido island’s rather than other place in Aomori pref. It isn’t often over 30℃ high but it is sometimes under 20℃ in summer.

Ca aceasta、Separat de Hokkaido de Strâmtoarea Tsugaru、Și datorită mediului special al unei zone de coastă răcoroase și umede.、Puteți vedea ecologia unică a florei și faunei。În timp ce schițea、devin sensibil la astfel de lucruri。De exemplu, fotografia de mai sus arată o stâncă de peste 200 de metri înălțime.、Mai multe perechi de șoimi peregrini pot fi văzute cuibărând.。În apropiere locuiesc, de asemenea, soarele și osprey, care sunt membri ai familiei șoimului.。Fotografia de mai jos arată un grup de plante pe o stâncă din apropiere.。Așa-numitele plante alpine、Aici îl puteți vedea de la nivelul mării.。(Pentru informații mai detaliate, vă rugăm să vizitați Higashitori Village/Oipe)、(la hotelul Northern)

In addition, here is separated from Hokkaido with Tsugaru channel, so we can see several distinctive kind of plants, animals and the ecology of them. Durling the sketch, I felt it repeatedly. Some couple of falcon nest in over 200 or 300 meters bluff (photo above). It is easily to see some other kind of howks, for example common buzzerd and osprey etc. You can find many alpine plants at seaside also. (If you want more information, ask Nothern hotel in higashi-dori village)

 

 

生き物 / Life

新生 / new life mixed media 2012

一匹の毛虫が目の前の2.5mばかりの幅のコンクリートの道を横断しているかなり急ぎ足?だそれも当然白い路面を真っ黒の毛虫が殆ど無防備状態で横断しているのだから虫の体長を約5センチとして人間に換算すると身長の50倍だから1.7m×50=85mということになる天敵からまる見え状態での横断は例えて言えばホオジロザメのいる海を85m泳いで渡るようなものだろうか

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

毛虫のもともと居た側にも草や木はありほぼ似たような環境に見える危険を冒して道路を横断するどんな必要性があるのだろうか意志などという高尚なものなどある筈もないしかし何かが彼(彼女か?)にその行動をさせたことは事実だ何がそうさせるのかただ本能と言ってしまっては身も蓋もない

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

最近の脳科学によればわれわれ人間の意志などというものも実は非常に不確かなもので○○しようと意識する0.5秒前には既に脳は決定を下していて「意志」なるものはその追認を錯覚しているに過ぎないらしい(ひとつの有力な説)そう考えると「意志などという高尚な」ものは人間にも無く道を渡る毛虫と大差ないということになるだろう

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

そこで大事なことは「経験」である経験を基にしたある種の「感覚」それが生き物にはつまりわれわれにも重要な意味を持っているということらしい

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.