「傲慢」の視線 / Arrogant view

¿Son los humanos más inteligentes que los orangutanes?、¿Eres más inteligente que un loro?。Por lo general, miramos a los animales sin darnos cuenta.。Enseñamos al loro las palabras、Me siento satisfecho de verlos recordarlo。pero、Lo que nos enseña el loro、Aceptar lo que los orangutanes nos pueden enseñar、¿Podemos hacer felices a los loros y orangutanes?。

probablemente、Quizás eso es lo que consideramos "el mundo".。No sólo humanos versus animales no humanos (y tal vez incluso plantas)、Incluso dentro de la categoría de humanidad、Raza y región、estado、Si lo reemplaza con o sin fuerza económica、Creo que hay una mirada similar。

También se puede decir que la "arrogancia humana" también es、Eso es lo que cada uno de nosotros hace、Eso no significa que nunca te humilles、No es que vaya a dar un paso más y tratar de profundizar mi comprensión.。En resumen, es sólo la boca.。En realidad, creo que esa es la esencia de la "arrogancia".。

Ahora、¿Qué pasa cuando aplicamos el arte a esto?、es interesante。

井の中の蛙 / Frog’s in the small pond

展覧会は今日で最終日疲れもピーク終了したら作品と一緒に車に乗って帰ってきたいところだがなかなかそうもいかない

今回の作品をもう少し前へ進められそうなアイデアを一つ思いつき数点の習作を始めたアイデアは一つの手法に過ぎないがゴールのイメージがある以上まずはそこに辿り着くのが大切だそこからしかその先が見えない峠道のようなものだから

20年前は麓の小さな池でそれなりに満足していたらしい小さな蛙何を考えたか池から出て広い世界へ飛び出したしかも道を間違えたかどうやら山へ向かっているらしい山の向こうはともかくも途中で鳥に食われないように餌の虫も水も無く干からびたミイラにならないことを祈ります

 

展覧会で思うこと

11Del 6 del mes、Las exposiciones grupales se llevan a cabo en la Galería Ginza 8-Chome "Kaze"。Las fotos se enumeran。Otros dos artículos pequeños。

Haciendo una exposición、Cuando voy a exposiciones de personas, siempre pienso: "A esta exposición、¿Qué significa realmente?。Los escritores individuales no piensan demasiado en esto.、Estoy aturdido cada vez。Si solo lo haces、Personas que piensan que mientras lo dibujen, son artistas、O algunas personas lo consideran publicidad.。

Pienso cuidadosamente sobre el trabajo en sí、Sé que estoy intentando bastante。pero、Todo sobre la tecnología expresiva、En el panorama general de la expresión、Mi propio camino、Para más profundidad y ampliación de expresiones、Parece que solo está pensando en el lado superior de las cosas justo después de leer un libro en alguna parte.。Si piensas en eso, no puedes hacerlo、Escucho una voz diciendo:。