
少し(かなり?)”いい加減”És fàcil。No el dibuix únic、Com a espectador。
En cert sentit、Pot ser més fàcil (per a l'artista) dibuixar amb precisió i deliciosa.。just、La precisió d’una mida petita tendeix a acabar -hi.。Potser puc viure de mida més gran.。

少し(かなり?)”いい加減”És fàcil。No el dibuix únic、Com a espectador。
En cert sentit、Pot ser més fàcil (per a l'artista) dibuixar amb precisió i deliciosa.。just、La precisió d’una mida petita tendeix a acabar -hi.。Potser puc viure de mida més gran.。

PANTALLA PANTALLA。手のひらを広げると隠れてしまうほど。それでも足かけ1週間ほどかかっているだろうか。もちろん少し描いてはほったらかし、少し描いてはほったらかして。
ある時点で、急に絵の方から「そろそろ…」と呼びかけてくる。そこから数時間は集中。
Petites partícules repartides per la pantalla、Els colors vius fan que destaqui lleugerament。Vull que ho vegis tranquil·lament i a prop.。És com són les imatges de mida petita.。

En l'estudi anterior、Vaig sentir una visió d’un fragment d’un paisatge al triangle.、He anat una mica més endavant cap a això。És només una formació、No pensis massa en això、Proveu de dibuixar primer。Massa、Per descomptat, hi ha una falta de pensament。
La llum i la foscor subtils del blau、Vull ser capaç de crear espai basat només en l'amplada de la profunditat del color。No vull cap espiritualitat aquí.。Hi ha alguns descobriments nous, però、La manera d’utilitzar els colors encara no està satisfet。No es compleixen problemes tècnics。
Crec que és molt important establir una sola regla.。No crec que hi hagi res absolut、Alguna cosa més seca、Agafa les coses que queden poc modificades a poc a poc、Apilar -se。Perquè no hi ha cap altra opció、No puc fer res。