お盆用「過去」住宅地図

私の記憶と合致する地図

お盆であるどこの田舎でも似たようなものだろうがこの数日間はあの世からの魂だけでなく普段遠く離れて暮らしている人たちも呼び寄せる「合同(慰霊)祭」のようになる同窓会シーズンにもなる

お盆の期間内に親類の家々を巡り仏壇に線香を上げていくのが慣習だ行き違いになることもあるのでたいてい誰か留守番がいる留守番が私の役目訪ねるべき親類の家を覚えていないのだから適役である困るのは線香を上げにくる人の顔は知っているが正確な個人名とわが家とどういう姻戚関係にあるのかよく分からないことだその顔もほとんどが後期高齢者になり若い人に車で順路通り「運んで」もらうので話す時間などないのだが

母に話をさせる目的もあるがそういうわけでお盆用のにわか勉強をする姻戚関係を聞き職業を聞き当時の家々の地図を描いてみる当時の社会状況が解るだけでなく自分がどんなにボンヤリした頭(今もだが)だったかもついでによく分かる

8/10 7:00 今朝は少し日が差している。22°くらいまでは暖かくなりそうだ

ガダ

ガダ(ギンポ=銀宝) 美味

"Gadah"、Alguna vegada us heu empès? ”、La meva mare em va preguntar。"No tingueu。També he atrapat、També l'he menjat、Mai he estat a la nit ".、"És tan deliciós".。Quan era filla, ella i la germana de la seva mare、Pres per un familiar、Pel que sembla, ha estat a la nit diverses vegades。La nit en què la marea va baixar、Un pal amb una urpes que agita les roques i expulsa el peix、Manteniu una làmpada d’acetilè que il·lumina els peus、La pesca de Gada és impulsar el GAD amb un terreny de dos trànsits prim i de dos trossos.。Les noies dels graus superiors de l'escola primària fins a l'escola mitjana són a les roques a la nit、La il·lustració d’un peix arpó mentre s’enrotlla és probable que es converteixi en un dibuix animat。certament、No sol ser una pesca femenina。Aparentment, una mare que era molt curiosa、És un bon episodi。

Què és Gada?、Anguiles i anguiles、Nom local per al peix que es va aixafar verticalment per fer -lo més petit (5cm d'ample i 30cm de llarg).。El nom japonès estàndard és "ginpo (ginho)"。Hokkaido del sud al nord de Kyushu、Fins a la prefectura de Nagasaki、Viure al voltant de les roques。Un cop s’assequi、A la brasa ràpidament、A foc lent、És molt deliciós quan es menja com un nucli enrotllat.。Perquè no es pot atrapar en grans quantitats、Poques vegades ho veieu als mercats urbans。

Estic dormit、La meva memòria és bona、La demència no avança gaire。Conversa també (amb eliminació de pròtesis、Estic una mica llunyà、No és un problema, tot i que no es pot escoltar en dialecte.。IV només ha estat 8 mesos。Escoltaré la història mentre encara estic sa、Crec que és la meva missió。

Arribar Shimokita。Genial ...!

今夜は布団をかけて寝るー毛布も準備してある

8/8 14:00、Estic al poble de Shimokita i Higashidori。M'alegro que puguem marxar abans que el tifó s'apropés a Kanto.。Temperatura màxima: 17 ° -18 °。Com era d’esperar。Fa fred fora。

Sembla una mentida que passava cada dia a la calor。Quan estiguis a la regió de Kanto、Hi ha tantes notícies a tot el país que sembla una "calor perillosa".、L’arxipèlag japonès és ampli。Fins i tot només una temperatura és tan diferent。Avui, 41 ° C es troba a la ciutat de Mino, la prefectura de Gifu、També es va dir que havia estat 40,5 ° a la ciutat de Kanayama, la prefectura de Gifu.。

20Programat per quedar -se fins al dia。Hi ha temps、És genial, així que crec que puc dibuixar força、Visitar la meva mare dormida、Malauradament, no estic en aquesta situació。Esquis és el millor。On puc treballar molt, només vull provar -ho molt。

Mentre esperava un tren a la plataforma Shinkansen a l'estació d'Omiya、1El colom amb ploma va volar immediatament cap als peus。Em sento nerviós perquè em trepitja、Si us fixeu de prop, penseu en les dues cames? No n’hi ha gairebé cap。Els humans només tenim talons i insteps。Perquè els petits persegueixen、Vaig fugir poc abans de fer una foto、Un temps després de la sortida、Estava pensant per què vaig perdre el dit。