「虐待」が無くならない

Les notícies sobre maltractament infantil (mort) no desapareixeran。Em fa mal el cor。Cremar animals vius (sobretot gats) a l’estaca、Fa poc vaig saber que hi ha gent que gaudeix de penjar aquest vídeo en línia.。Què significa?。

Aquestes coses no han de ser protegides per la paraula "llibertat d'expressió".。Informar de les atrocitats comeses és a l'Iraq en línia i a la televisió té el significat de "acusacions".、Però és una imatge desagradable、En un sentit ampli, hi ha una causa per beneficiar les persones de tot el món.。però、No es pot dir que tampoc hi hagi ningú que gaudeixi de la brutalitat.。

Vídeos de crueltat animal、En certa manera, hi ha un moviment per prohibir les càrregues en línia、La persona que ho fa、Sempre que hi hagi gent que li agradi、Serà una molèstia。La societat humana aporta、Ha de ser una malaltia。La causa d'aquesta malaltia no pot ser senzilla i clara.、Simplement prohibir és、És com tractar simptomàticament sense conèixer la causa de la malaltia.、Com que és complicat, pot provocar la necessitat de ser descartat.。És una cosa molesta。

金メダル30個?アホか

2020東京オリンピックでまたぞろ「金メダル30個」目標が出てきた「金メダル」とか聞くたびに嫌になる子供たちがマイクを向けられ無邪気に「金メダル取ってほしい」「私も取れるようになりたい」選手の地元の応援団後援会のジッちゃんバッちゃんも「金メダルがええなあ」

選手は本当は「ただ頑張る」以外にないのだがその声に押されて「金メダル目指して」と言わざるを得ない。I、メダルを取れば取ったで「皆さんへの感謝の言葉を」とマスコミに促され続け自分が頑張ったことへの実感を噛みしめている余裕もない確かにメダルを取るには周りの大きなサポートが不可欠だしその力が小さくないのは事実だが「感謝を」催促したりサポート側の力を誇示したりするのはエゴ丸出しで恥ずかしいことだということが解らないらしいスポーツの側にいながらスポーツを理解できていないそれを毎度のように見せつけられるのも嫌だ

スポーツの本当の美しさはギリギリの挑戦にある戦うのは相手ではなく自分の「限界」だ。En aquest sentit、すべての選手が同じラインに立っているしそこが私たちの人生と重なり合うものでもあるだから共感することができ感動するのだ選手間の順位や勝ち負けなど本当はどうでもいいことなのだウサギが亀に駆けっこで勝ったって感動などするわけがない

私は陸上競技や水泳が好きだそれは選手全員が等しくタイムという非情な壁に挑まざるを得ないからタイムのいい順に準決勝決勝と進んでいくけれどそれはスポーツをメダルレースというビジネスにするための運営上のうまい方法であって私たちはそれにすっかり乗せられそういうものだと思い込まされてしまっている

金メダルがスポーツを不純なものにしているそんなものはやめるべきだ(といっても益々さかんになるだろうが)スポーツに限らず賞というものの本質はそういうものだと知るべきだ本人の「一時的な目標」として大いに活用するうちは良い。però、それを選手に目的化させてしまうマスコミそれに騙されている私たちのアホさの罪は軽くない

筑波大学へ車で行ってきた

筑波大学 2018/6/2 15:00

Tinc negocis、Ahir (6/2) vaig anar a la Universitat de Tsukuba per primera vegada en molt de temps.。Primera vegada per Ken-O Expressway。A 30 minuts de l'intercanviador vaig pujar a l'intercanviador de Tsukuba Chuo。Perquè és un carril de tram 1 considerable、Es triga molt de temps si hi ha un cotxe lent、Encara és molt més fàcil que baixar。Tot el que veig pel camí és el cel, els arrossars i les males herbes。Pensem-ho com un paisatge preciós。

La Universitat de Tsukuba és gran。A l'interior hi ha diversos parcs、Al costat de la carretera del local, un gran arbre creix lliurement、Sento que em quedaré bocabadat。a propòsit、per acampar al campus、També hi havia uns quants estudiants que descarregaven el seu material d'acampada dels seus cotxes.。Certament, la part posterior sembla ser una jungla on ningú va.。

El campus és un país estranger。Se sent més idiomes estrangers a les biblioteques i cafeteries。Les veus japoneses són molt baixes、No en parlo gaire。El xinès és sorollós。És una manifestació de confiança?、perquè el meu país és gran、Prou fort per parlar amb algú a 100 metres de distància。

La foto és una imatge de la Facultat de Ciències.。El sol és fort aquest dia、Alumnes que trien ombra i caminar (tot i que dissabte eren pocs),、Mentre alguns empleats tenen para-sols、El so del vent refrescant em portava。Ambient excel·lent、També hi ha una reputació d'illa aïllada a terra。estudiants i professorat、no hi ha lloc per jugar、No tinc res a fer més que estudiar molt、és bo o dolent。Sens dubte, l'autopista Ken-O ha augmentat la comoditat del transport des de l'àrea metropolitana, però...