El discurs del Greta Thunberg

Greta Thunberg a les Nacions Unides l'altre dia(Greta Thunberg)(16 anys)、Des del discurs de Suècia a les Nacions Unides、Els mitjans japonesos, inclosa la NHK, han començat a cobrir-ne àmpliament (tot i que abans l'han cobert esporàdicament).。És massa tard per a la gent que ve les notícies a Internet.、És millor que no plantejar-ho、crec que。

just、Hi ha una mica de problema amb la forma en què es planteja.。El seu argument es pot resumir com "un ultimàtum dels joves" contra l'escalfament global.。Originalment, hauríem de centrar-nos en el contingut de les seves paraules i accions.、(日本の)マスコミが取り上げたい話題はもっぱら「スピーチの周辺」らしい彼女の言動に賛意を示す世界各国での数百万人のデモのニュース彼女自身のノーベル平和賞(候補)の話も本質的なものではなくましてや小泉環境大臣の「セクシー発言」トランプ大統領の揶揄などのみみっちい話など同列に話題にするほどの価値もないと私には思える

ホッキョクグマの絶滅の話ではなく彼女は「私たち(自身)の絶滅」の危機だと言っているのである「聞き捨てならない」話ではないか?「(大人たちは)金の話と永遠に経済成長が続くというおとぎ話」で(自分たち若者の)将来を奪いツケだけを払わせようとしているとも訴えている切実だ温暖化に関する科学者の報告自体が事実かどうか疑問だという人でも「(ツケを払わされる)若者たちはそう考えている」「(若者の)信頼に対する裏切りは決して許さない」という主張を聞こえないふりをして過ごしていいのだろうか小泉環境大臣の「環境問題はセクシーに(カッコよく)やるべきだ」などという腑抜けた他人事のような気分とは大違いだ

彼女のスピーチは5分足らず(しかも中学生程度の英語力で読める)日本の国会でのだらだらとしたいかに責任を逃れるかに重点を置いた政府側答弁に比べなんという簡潔明瞭的確さだろう5分には5分の内容しか盛り込めない確かに彼女のスピーチには切実さとか痛みの感情しかないかもしれないけれど日本の(大臣)官僚答弁の「薄められるだけ薄めよう」という発想とは正反対の方向を向いたスピーチだとは言える

La prefectura de Chiba està "fora d'interès"?

A causa del tifó núm.15、La prefectura de Chiba està greument danyada.。El propi tifó va durar des del diumenge 8 de setembre fins dilluns al matí.、En particular, van deixar la prefectura de Chiba a l'oceà Pacífic mentre els van ferir greument.。Des del principi, es va informar que va ser el tifó més gran de la història que va aterrar a la regió de Kanto.、Els danys semblaven estar "dins de les expectatives" (retards ferroviaris、(incloses les interrupcions)。

La raó per la qual els danys a la prefectura de Chiba es van convertir en "inesperats" i àmpliament informats va ser、Crec que va ser després que es van anunciar els "nous nomenaments ministerials del gabinet".。A mesura que la situació dels danys es va anar fent més clara,、S'ha fet notar la lentitud del govern i la resposta de TEPCO.。Especialment en resposta al govern (primer ministre)、鈍感というより内閣人事が最優先で千葉県には「無関心」と言った方が近い感覚を感じた同じ災害でもマスコミの敏感な九州広島などへの対応との「危機感の差」は歴然だった

千葉県は「首都圏」内である鴨川市や館山市、La ciutat de Minamiboso i altres ciutats tenen com a objectiu restablir l'energia en les properes dues setmanes (a partir del 13 de setembre de 2019)。Tot i que s'han informat de diverses circumstàncies molestes,、Encara que sigui una "àrea metropolitana"。El fet que fa gairebé un mes que estigui sense utilitzar、"No es pot evitar" pot ser que no sigui suficient.。Barri de Chiyoda, Tòquio、Si penseu que la zona de Chuo Ward es va deixar sola durant un mes.、El significat és clar。Barri de Chiyoda、Chuo Ward probablement no s'ha de preocupar per la caiguda d'arbres com la prefectura de Chiba.、Fins i tot si no hi ha "arbre caigut", el substituirà.、cotxe aparcat、Una xarxa de trens、metro, etc.、別のなんらかの障害物が想定されるからだ

Just quan es produeix un desastre、安倍首相は「次の防災担当大臣を誰にしようか」と考えていたことになる。"No s'ha rebut informació"。el nostre privat、しかも個人間なら「ごめんね」でも仕方ない。però、No hi ha manera que el legítim "govern japonès" pugui sortir amb la seva dient "ho sento" al mateix nivell que nosaltres.。Aegis Ashore pren grans mesures pressupostàries per preparar-se per a un atac amb míssils "inesperat" de Corea del Nord、Pressionant els locals perquè acceptin。(Després que l'envergadura del desastre es va aclarir gradualment) El primer ministre Abe va dir a diversos mitjans de comunicació que "un desastre no pot esperar".。El tifó està lluny de ser un "atac sorpresa"、10Anys enrere、50També és possible obtenir materials per a desastres d'un any enrere.。Què significa "No puc esperar"?。

Tateyama、Ciutat de Minamiboso、Ciutat de Kamogawa、La ciutat de Kyonan està davant del mar。Em preguntava per què no van sortir del vaixell.。3/11Guàrdia Costanera japonesa durant el gran terratrèmol del Japó oriental、Mentre la Força d'Autodefensa Marítima dubta、La Marina dels Estats Units al Japó duu a terme "l'operació Friend" i envia vaixells de guerra a la costa de Sanriku.、Encara és fresc a la meva memòria que aleshores el govern va començar a preparar vaixells.。Cap a on es dirigeix ​​exactament el govern?。El poble japonès està fora de l'abast del govern.、Ha de viure lluny.。Afegim al diccionari que l'àrea metropolitana només fa referència a Nagatacho.。

Dia fina de la sang

Poma o paisatge amb home volador、習作 2019

He llegit malament el calendari、Avui he anat al Centre Nacional d’Art, Tòquio (dimarts).。Immediatament després de sortir de la porta del bitllet, hi ha un tauler de notes que diu "tancat avui"。Si almenys ho pogués fer visible davant de la porta del bitllet, podríeu estalviar -vos una tarifa de tren addicional.、Crec que és una decisió de gestió per part del metro de no posar -la allà.、Em sento doblement decebut。

(Sobretot) La sang no circula pel cap.、Hi ha dies que em sento com si。Cada cosa està separada i no es pot relacionar.。Això és avui、per veure dues exposicions、No puc imaginar al meu cap les línies de metro que em portaran entre els llocs.。Quina línia estàs muntant ara?、On i quina línia he de canviar?、No puc connectar -me fàcilment。Superar -ho、prendre un desviament、Fins i tot ho odio。

Aquells dies, per descomptat, tinc un mal de cap fort.、És difícil fer res。Malls de cap diaris, independentment de la seva gravetat。No és suficient per prendre medicina、No val la pena anar a l’hospital。Però els mals de cap diaris són una càrrega.。No crec que hi hagi cap sentit mirar la imatge en un estat així.、Un és l’últim dia, així que no tinc més remei que anar.。

També treballo en aquest estat d’ànim en produir.。Fins i tot si us plantegeu una idea、No es pot omplir a l'etapa d'embalatge。El procés de convertir “idees” en “treball” s’està desfent、Em converteixo en descuidada i fins i tot perdo la direcció.。