Consell de pau?

ベッドの上で思いつくままアイデアを描いていく

日本時間の明日、Amèrica、ロシアウクライナの三者による和平会談がアラブ首長国連邦のアブダビで開かれるらしい無駄なことだと誰もが分かっているのだが要はトランプのノーベル平和賞へのポイント稼ぎに皆が付き合わされているだけのこと

oh estimat、ウィトコフだけはごまスリ分のメリットはあるだろうけど。Tot i així、よくもまあ恥ずかしげもなく「欲しい欲しい」と個人的な欲をここまであからさまにねだれるものだ、crec que。人間も確かに動物の一種だと別の意味で教えてくれる

報道によるとノルウェーのヨナス首相に敢えて書簡を送りノーベル平和賞をもらい損なったことへの責任がノルウェーにあると非難したのだそうだこの書簡は既に欧州各国の首脳にも共有済みだとか。En lloc de quedar impactat、一種の精神的な問題を抱えているのではないかとしか思えない。És per això?、もっとひどいのが、22(つまり昨日)(国連を脱退するつもりで?)新たに発足させた「平和評議会」という超マユツバなシロモノ

この中で自分は生涯議長を務め入会しない(国単位ではないらしい)奴には関税などで制裁たとえ参加(国?)でも反対意見を述べる奴にも制裁するという(この企画への入会を拒否したマクロン大統領に対して直ちにフランス産ワインに200%の関税をかけると発表した)。要するに絶対服従せよということ

普通に考えればトランプのアメリカ大統領としての任期はあと3年。Això significa、大統領でなくなっても自由に他国に関税をかけたり文字通り「帝王」として君臨すると宣言していることになるだろう大方の想像通り彼は絶対君主しかも世界の独裁者になりたいのだプーチンを崇め金正恩や習近平にことさらな好意を寄せる意味をもう隠そうともしなくなってきた

最初の話に戻るが、Per això、ウクライナかロシアかのどちらかが崩壊しない限り戦争は終わらない残念だが

crear al llit

Cirurgia tal com estava previst、ahir al vespre、Completat correctament。Va ser anestèsia local, però va ser sorprenentment eficaç.、Vaig caminar insegur després de la cirurgia.。No puc evitar tenir son, però no puc dormir profundament。És per això?、Avui em fa mal el cap。

al voltant del meu llit、Sempre que no causin problemes als altres、és el meu espai。Un petit quadern de dibuixos i llibres de referència mentre estudia、I només vaig portar el meu iPad.。Quan es tracta d'hospitalització、Sembla que ha caigut una gran quantitat de temps del cel.、Els llums s'apaguen a les 9 del vespre.、De la meva última hospitalització vaig aprendre que no tinc tant de temps com esperava.。

Dit això、Conec diverses persones que han exposat bones obres des dels seus llits d'hospital.、Fins i tot podria haver estat una obra mestra.。El xoc de "Podem arribar fins a aquest punt en un hospital?"。Sent els límits de la vida、No puc ni aixecar-me、Allà es desbordava aquella sensació.。a qualsevol lloc、La gent que ho fa ho farà sense importar quines siguin les condicions.。

No tinc tant coratge ni ambició.、De moment, faré un dibuix del nombre de dies que estaré a l'hospital.、Acabeu de llegir el llibre de referència una vegada、Està bé si podeu generar idees per al vostre proper treball al vostre iPad.。Intenta no ser cobdiciós。

colla de Trump

皆さんご存知のようにトランプが米軍を使ってマドゥーロ大統領夫妻を拉致拘留しすでにアメリカへ移送されたらしい手錠目隠しされたマドゥーロ大統領の写真も既にSNS上に公開されている当日トランプはこの “テロ行為” をこともあろうにプーチンと同じ「特別軍事作戦」と呼び“非常に上手くいった”と自画自賛のメッセージをSNSで発信した。I、「今後起こることはアメリカが管理する」と付け加えベネズエラの副大統領に「このあとどうすべきかわかってんだろうな?下手なことしやがるともっと痛い目に合うぜ」と圧力をかけた(BBC報道から一部要約)

よくもまあここまでプーチンのサル真似をするほど彼の崇拝者なのかと呆れるけれど国際的な反応は「様子見」マクロン(仏)は一応抗議したけれど英国のスターマー首相が「肯定的」なのがオカシイアルゼンチンとのフォークランド紛争のことを誰かが “特殊な言い回し” で彼に吹き込んだか?

麻薬云々とそりゃあしばらく前からトランプがグズっていたけれど国際的には何の証拠も示さずに「こいつらは麻薬シンジケートの仲間だ」と一方的に断定するだけで米軍がボートの乗員を射殺し続けたさすがに共和党の中からでさえ「それはちょっとマズいんじゃない?」と懸念が出るほどだった
 極端にうがった見方をすればトランプは「アメリカという国を売ってまで」“プーチンを助けた”と見ることも可能だつまり「アメリカだってプーチンと同じことやってんじゃん」ということで今後「ロシアへの圧力をゼロにする」ことが「論理的に可能になった」。Si és així、(大多数のと思いたいが)アメリカ国民にとってそれこそいわゆる「売国行為(こんな言葉を使うこと自体が嫌だが)」だと思うけれどプーチンから見ればまさに「忠義」そのもの
 事実「これでもうアメリカはロシアを批判できなくなった」という論調が国際的に支配的になってきた

トランプがアメリカ合衆国を「法を無視するギャング国家」「石油利権を狙った強盗国家」に貶めていると感じるけれどアメリカ国民の多くはそうでもないようだ「麻薬は悪」「それを正すトランプは正義」。És com、フィリピンのドゥテルテ元大統領の「拡大コピー」?国内の物価高への批判を外へそらすタイミングだとしても将来的に禍根を残すはずだ