やはり船はいい

南極観測船「宗谷」ブリッジから(お台場・船の科学館)

Simt că am văzut un pic marea pentru prima dată după ceva timp.。Când am fost la Shimokita în urmă cu aproximativ jumătate de lună, am condus de-a lungul coastei.、Mă uitam la ocean în fiecare zi, dar nu mi s-a părut niciodată așa.。Nu am avut luxul să fac asta din cauza stării arahnoide a tatălui meu.。Am început să mă simt mai calm, așa că am decis să merg să schițez.。

Locația a fost decisă să fie Tokyo, care a servit și ca o previzualizare pentru viitorul eveniment de schițe.。Muzeul de știință al navei va fi închis la sfârșitul acestei luni, fără planuri de redeschidere, așa că acesta este principalul lucru.、Am ieșit cu intenția de a schița dacă timpul mi-a permis.。

Fotografia este ancorata acolo、Vedere de pe podul navei de cercetare antarctice „Soya”, care este deschis publicului。În față se află nava Agenției pentru Pescuit (Tokomaru)。Ceea ce se întinde în spate este probabil calea navigabilă către portul Tokyo.。Malul opus este plin de containere și nave portacontainere.。Ascensorul pentru manipularea mărfurilor stă rigid.。Acest tip de peisaj probabil nu este potrivit pentru Soia, dar nu mă pot abține.。Datorită acestui lucru, am putut să văd efectiv nava pe care îmi amintesc că am văzut-o în cărți când eram copil (poate că era doar o amintire din imaginile de la televizor).。

dar、Potrivit înregistrărilor, Soya a fost comandată inițial ca navă de marfă de către fosta Uniune Sovietică.、Pentru că nava a intrat în serviciu în 1938 ca navă de marfă mică privată „Jiryo Maru” din cauza schimbărilor din situația internațională.、De fapt, poate că ar trebui spus că peisajul a revenit la starea inițială.。

Jiryomaru a devenit curând o navă navală specială și a fost redenumită „Soia”.。Măsurare、preia sarcini de transport。După război, o navă de salvare、După ce a fost folosit ca navă de aprovizionare far pentru Garda de Coastă din Japonia、1956A fost transformat într-o navă de cercetare a Antarcticii în 2013.。Chiar și în acel moment, era deja o navă destul de dărăpănată.。Povestea din spatele ei este și ea interesantă.、Când te uiți la această navă (cu adevărat) mică de aproximativ 2.700 de tone cel mult,、Acesta a fost trimis ca prima navă internațională de cercetare în Antarctica.、Nu pot să nu simt ciudățenia și tristețea acestei țări numite Japonia.。Deși a fost chiar după război、Nu este aproape ca o echipă specială de atac?。pe de altă parte、Curiozitatea sclipitoare și tinerețea membrilor i-au ajutat să depășească această problemă.、Încă pot simți o mare empatie.。

Explorarea Antarcticii aduce în minte doar imaginea unei lumi argintii frigide.、De fapt, trecem de ecuator pe drum.、Se pare că era greu să faci față căldurii intense.。De asemenea, datorită istoriei, a fost construită pentru prima dată ca navă de marfă sovietică pentru oceanul de gheață.、Se pare că nava nu a fost proiectată ținând cont de căldură.。Tragătorul de sanie care a fost adus la plimbare、Un câine maro șumos etc.、Cred că am reușit să-l duc la Polul Sud fără să mor.。Taro、Adevărata durere a lui Giro、Mi-am imaginat că era de fapt în Oceanul Indian și nu în Antarctica.。

Nava are o formă frumoasă, dar、Istoria sa are, de asemenea, o aromă (umană) de nedescris.。scufundandu-se、Oamenii sunt atrași de nave chiar și după ce sunt demontate.、Poate pentru că are un farmec asemănător romanului.。

防災グッズ

パンジー F6 アクリル 2011

防災ブームにあおられて我が家でも水を2ケース買った2㍑×6本×2ケース=12本=24㍑妻が買うと言うから車で運んだ水は1人1日4㍑で計算する最低3日出来れば2週間を備蓄すべきだという説に従うと我が家は3人だから3人×4㍑×3日=36㍑が最少限それに満たない中途半端な量の根拠は「だってお金かかるし」「場所も取るし」確かにいざとなれば無いよりマシだが2ケースの根拠が極めて貧弱

私の知らないうちに彼女はライトも何種類か買っていたそのうち電池の要らない手回しライトは試用中に壊れたしごく普通の手提げライトは何度か押しているうちにスイッチが戻らなくなった。Acum câteva zile、電器店に行ったら私が現在愛用しているものと全く同じ型のLED小型ライトが山積みになっていた全く同じ物なのでそれらが不良品であることはすぐ分かったが値段は逆に倍近く高くなっているお店でもそれが不良品であるとは分からないのかも知れない一応点灯するし明るさもあるLEDライトの色が分離しているので不良品と分かるのだが使ったことのない人にはおそらく分からないだろうスイッチも異常に固いが無理に使えないことはない。dar、ちゃんとしたものはラクラク使えるのだこれはメーカーの良心の問題だがどさくさの防災グッズ市場にはこのような本来なら廃棄されるべき製品でさえある程度出回っているに違いない防災をグッズで安心したい心理につけこんでいるわけだ

「ナショナル・ジオグラフィック」という米国発の雑誌があるこれは世界中の地理風土から生物学(生態学)時には社会問題宇宙・天文までおよそ人間と世界・地球に関わることすべてがテーマになっている一本の記事は短いがどれも内容は深いパソコンから資料をとって机の上で作り上げるマスコミ論文の類ではなく著者が実際に現地を歩く写真とフィールドワークに徹した雑誌であるレポーターはほぼ全員それぞれの分野で活躍中の現役の学者やカメラマンでこの雑誌の為に何人ものカメラマンが命を落としているほどの写真の迫力は別格だ地球と人間社会への本物の「探検の本」である

その中で今年8月29日(1週間前)に発行された「世界のどこでも生き残る 完全サバイバル術」(2400円)を読んでいる探検の準備・知識と防災への意識・備えは共通するものが多い我が家のようなヘボい防災グッズを買う前に一読したら「防災」そのものの意識が変わるだろう、Mai degrabă decât、より核心的な考え方のヒントを得られるだろう震災をダシにむざむざいい加減なものを買わされるよりはこちらの方がより優れた防災グッズだったのではないかと思う。2011/9/4

私の中のジャングル

シェルターの男 ミクストメディア F4 2011

民主党の野田政権が発足ホオーッ!という感じだったがまあそれなりかなと思うその中で細野剛志原発担当大臣が再任「この仕事をやりたい人は誰もいない(私も)なにが何でもやりたいという気持ちは微塵も持っていない」。ce、この発言は?誰もやりたい人がいないから仕方なく(嫌々)やるという意味でしょうね?もしもポストに汲々としているわけではないと言いたいのだとしたらあまりにも言葉足らずだ京都大学の法学部出身で現三菱UFJ総合研究所のリサーチ&コンサルティングの研究員をスタートとするキャリアにしては中学生レベルの政治感覚しかない発言だなと思う新内閣の閣僚インタビューという場の認識があるのだろうか?思えばこの国の政治家の自分の言葉に対する政治感覚の欠如ぶりには呆れるというより恐怖を感じるこういう連中が海外で何を喋っているかと思うと恐ろしいが幸い?にして大多数はほとんど英語が出来ないらしいから安心?

政治など庶民の生活には関係ないやと目先のことにかまけた結果私たちが生み出した政治貴族たち彼らもまた庶民なんか関係ないやと思っているのだろうおあいこだとしたらあまりにも哀しい現実だリビアやシリアでは若い人たちが命をかけて新しい政治自分たちの政治を作ろうと戦っている勝っても厳しい前途だがその息吹はまるで幕末の志士達にどこか通じるようだ世界はまだまだ若いのだ(逆にいえば日本はもう老いくたびれてしまったのだ)と彼らの貧しさの中にもある種の羨ましささえ感じさせられる

話題は180度近く変わる。Ultimii ani、得体の知れない怪物ともつかぬ巨人のような 「男」と題する作品を発表し続けているいつだったかギャラリートークでその巨人の解説をした毎年同じ話をするのもつまらないのでその後は内容を換えて話しているのだがその時の解説で言わなかったことが(実は言いたくても言えなかったのだが)ずっと私の中で反芻を繰り返している「どうしてこういう絵を描くようになるのだろう?」ということだ

それは表現の意図とか内容とかいうものとは全然違うここ数年続けていると書いたがさらに事実を言えば小学生の頃から既に今のような絵は時々だが描いていた数年から十数年の間隔を措いて私の中に現れるグロテスクと人に言われる絵そのことが何を意味するのか私にもまだ分からないだから人にも説明しようもない自分の中の未知の部分を知りたいあるいは未開の部分に入り込むのを畏れるようなそんな気持ちをずっと持ち続けている  2011/9/2