天使と悪魔が同居する / Angel lives with Devil

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

Península de Shimokita/pueblo Higashidori、Un boceto de una turbina eólica para la generación de energía eólica en el área de Iwaya.。En una montaña parecida a una meseta con vistas al estrecho de Tsugaru、Esta es la zona con mayor concentración de molinos de viento con el mismo propósito en Japón.。Desde el accidente de la central nuclear de Fukushima、También es un símbolo de la "energía natural renovable", que de repente ha comenzado a atraer la atención.。Diez kilómetros al sur de aquí、Allí se está convirtiendo en un símbolo del mal.、Hay una central nuclear (central nuclear Higashi-dori)。Higashidori Village es, por así decirlo, un pueblo donde conviven ángeles y demonios.。

Leí un libro la semana pasada.。“Saturación de bosques” (Takehiko Ota)、2012.Libros NHK)。El señor Ota es、Dice que deberíamos abandonar la idea de que "es mejor dejar la naturaleza como está".。Negar la idea de que los árboles grandes en Satoyama no deberían talarse。``Los bosques de Japón ya están saturados.、¿Dejar este estado de saturación es un nuevo tipo de naturaleza? Porque conducirá al desastre.。Debido al aumento actual de la orientación de naturaleza emocional.、En cierto sentido, parece que está poniendo un freno a la situación.、Si realmente caminas dibujando montañas y playas, entenderás muchas cosas.。

Si consideramos las cuestiones energéticas desde una perspectiva macrohistórica,、Existe una sensación de peligro al obligar repentinamente a la gente a elegir entre la energía nuclear y la energía natural.。"Un pueblo donde conviven ángeles y demonios" los árboles no pueden ver el bosque.、Puede decirse que es un microcosmos del pensamiento japonés moderno.。

 

原発と風車 / N-power plant and Fan-driven generator

東通・岩屋の風力発電/Air driven generator

recientemente、He perdido audición en mi oído derecho (mi oído izquierdo es normal)。La pérdida de audición es particularmente grave en el rango de conversación humana.。Puede haber muchas razones、Mirando solo los resultados、No tengo que escuchar tonterías、No se si es algo bueno、Lo pensé medio en serio.。

El boceto muestra una turbina eólica en el distrito Iwaya de la aldea Higashitori, prefectura de Aomori, y una vista del estrecho de Tsugaru y el área de Omasaki (Omasaki es una península visible en el boceto).、más abajo。(No pude verlo a simple vista ese día).。Ahora、Este distrito de Iwaya tiene la mayor concentración de turbinas eólicas de generación de energía en Japón.。molino、La distancia desde el suelo hasta la base de la pala es de poco más de 60m.。Al parecer, el diámetro de la pala es de poco más de 60 m.、Cuando alguna de las plumas está en posición vertical.、La altura de su punta desde el suelo es enorme, alcanzando aproximadamente los 100 metros.。Si te acercas, escucharás ondas de baja frecuencia.、Los sonidos de diversas frecuencias que se sienten con los cinco sentidos hacen temblar el cuerpo.。

La central nuclear Higashidori de Tohoku Electric Power se encuentra a sólo una docena de kilómetros de aquí.。Aunque en el mismo pueblo、Por un lado, están las energías renovables naturales, que tienen grandes expectativas.、A un lado hay una central nuclear, ahora vista como la encarnación del mal.。¿Podemos llamarlo un pueblo donde conviven ángeles y demonios? Honestamente、En este Japón lleno de contradicciones、Este simple dualismo del pueblo japonés (incluyéndome a mí) que sufre de síndrome de adicción,、Estoy tan ansioso que no puedo seguir el ritmo。2030Noda dijo que promovería inquebrantablemente la abolición de las centrales nucleares en la década de 2000.、Me quebré solo en menos de una semana.、El tema Senkaku que tanto revuelo causó、Una vez que las manifestaciones en China se calmaron un poco, la cobertura ya se redujo a unas pocas centésimas por ciento.、desapareció del papel。Parece como si Takeshima nunca hubiera existido desde el principio.。

Hablando de lo cual、También comencé a notar tinnitus en mi oído izquierdo.。Para no tener que escuchar historias como esta、Es posible que el cerebro haya comenzado a defenderse.。

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

下北のウニの解禁日の様子下北半島の海岸といってもなかなか広く海岸の環境もかなりの違いがある太平洋岸津軽海峡側陸奥湾側砂浜砂混じりの岩場断崖絶壁波の荒い海穏やかな海といった具合これは太平洋岸の白糠(しらぬか)という集落の前海砂浜と断崖の間の磯という環境

ここの海は女性や子供でも(体力的な意味で)ウニを採ることが出来る海だ(漁業権がないと採集できないことは他の地域と同じ)過去には膝までの裾まくりで採れた時代があったというさすがに今では裾まくり程度では採れないだろうがごらんのように腰まで程度の深さ(1m位)なら今でも十分に採集可能だ沖を見るとウェットスーツに素潜りで採る人もいるこちらはかなり体力が要るさらに沖なら舟で採る

ここのウニの味は抜群下北の中でも12を争う味の良さだ日本全体としてウニはやはり南より北の方が美味いが(世界的にもそのようだ)同じ下北でも磯の環境潮の流れ等の影響で結構ばらつきがあるらしい利尻島のウニがここの味とよく似ていたような気がする日本人のように生のウニを食べる国地域は世界的に見てどうも多くはないようだ(「ウニの身」という言い方を見たり聞いたりしたことがあるが食べる部分は正しくは身ではなく卵であるお盆前後の時期に受精が始まり殻の中にミルクのような精子が見られるようになる資源保護の観点からいえばこの時期に採集を解禁するのは将来的に問題がある)

食べ方としては生食以外に海外では焼いたりソースにしたり生地に混ぜてパンやケーキのようにして食べるようだウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ