絵画教室の人々−1

ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩
ウィリアム・ブレイク 憐れみ 水彩

※これは架空のお話実在の人物とは何の関係もありません誰かに似ていても怒らないで

私は絵が好きです子どもの頃は「上手ね」とかおだてられて褒められたさに一生懸命描いたのが懐かしい学校の先生が校外展に出してくれて賞状なんかもたくさん貰ったのに学年が上になるとなんだか絵を描いているだけで周囲から白い目を感じるようになった本とノートを開いているだけで親が喜ぶのが分かるようになっていつの間にか絵を描かなくなっちゃった…そして絵のことを忘れてしまっていた

ン十年経ってふと思ったんだ「お前はわがままな子だ」とか親類にも言われそんな気もして肩を細くしてたけど本当はわがままどころかやりたいことを我慢して生きてきたのかも知れないなあって私っていつも気がつくのが人より遅いんです

ゲージュツの道は険しく遠い(らしい)その長〜い道程から見れば先生も私たちも大した違いはないだろうが隣の席にちょっと先生が筆を入れると急になんだかよく見えてしまうもう先生の絵に洗脳されちゃっているのかなベテランはその辺がわかってらっしゃるのか「先生これちょっと良いでしょう?」と挑戦的に見せる本当に満足しているのか「手出し無用」とバリアを張っているのかは新人では窺い知れぬ奥深さ

私などこうはいかぬ先生の顔を見るなりなぜか謝ってしまう「済みません全然思うように描けなくって」思う通りに描ければ教室になど通わないと頭の中とまるっきり正反対のことを口が勝手に喋ってしまう自分の口ながらコントロールできず口の代わりに手が勝手に絵を描いてくれれば嬉しいのだがどうも自分の手は筆(と包丁と掃除機アンド洗濯機)に触るのは遺伝的に苦手らしいのだそれは私のせいではない

 

 

それは忘れてもいい

 

アンドリュー・ワイエス 水彩
アンドリュー・ワイエス 水彩

Durante los últimos seis meses、Estoy "estudiando" muchas cosas.。

primero、"Estudiar en computadoras" es un símbolo brillante de los humanos viejos (las PC son los padres de los humanos nuevos)。hace 3 meses、Cambiado de Windows a Mac。Incluso si alguien dice: "Probablemente sea fácil de usar",、En primer lugar, la sensación de usabilidad de un ordenador es ya un mundo desconocido.。Casi al mismo tiempo, cambié mi teléfono por un iPhone para que coincidiera con el Mac.。Seguí la recomendación de que sería más fácil de usar si estuviera adaptado a Mac.、No siento que el número de materias a estudiar simplemente haya aumentado.。

Seguirá surgiendo la necesidad de realizar estudios similares.。Lo que siento fuertemente cada vez es、El hecho de que no entendemos los patéticos conceptos básicos.。Incluso si tienes algún conocimiento、¿Estás recordando cosas de una manera que las conecte?、O tal vez hubo poco interés en él y fue olvidado en fragmentos.、Eso significa。

Quiero decir, en mi cabeza、Sólo fragmentos de conocimiento se encuentran dispersos aquí y allá, como fragmentos de algo.、No puedo ver cuál es el todo cuando se combinan.、Se extiende un paisaje de profunda niebla。horripilante、Es un paisaje aterradoramente solitario。

esta bien、Esto es lo que me ha permitido sobrevivir hasta ahora.、Días de agradecimiento por mi buena suerte.。Espero que esta suerte continúe hasta que muera.。Pensé que no era el momento de beber alcohol.,No olvides hacerlo sin dudarlo.。

青いカモメ展終了 / ”The A-o-i Kamome’s Exhibition” has finished

2th Aoi- kamome exhibition 2015
2th Aoi-
kamome exhibition 2015

2/12~2/15の青いカモメ展終了。”A-o-i kamomes” means the blue sea-gulls. That is the name of amateur painters club.

出品者約60人、110構図やアイデアに苦しみながらもそれぞれの目標レベルにある程度近づけたのではないでしょうか。60 people, 110 works. They all might be working hard to create original ideas or atractive composition etc. As a result, it looks like that most of them were getting closer to near their each gole.